Читаем Всего неделя на страсть полностью

— Понимаешь, Грейс. Я влюблен в тебя. Никогда бы не подумал, что со мной такое случится. Я всегда уверял себя, что не позволю эмоциям навести хаос в холодной голове. Мой дядя, не важно, что я почти не знал его, только по репутации, которая испортилась после ссоры, сформировал мой образ мышления. Он был воплощением отсутствия дисциплины. Я смотрел на отца и видел полную противоположность. Стабильная жизнь и стабильный выбор. Он был холодным, спокойным, брал половину монеты там, где Сандер выбирал совершенно другое, и потом сам совершил юношескую ошибку. Я влюбился в требовательную девушку, от которой меня предостерегали всю жизнь. Мне вполне однозначно объяснили, что женщина, которая будет идти со мной по жизни, должна понимать, что я не такой, как все. Мой отец построил бизнес-империю и был достаточно ответственным человеком, поэтому ставил работников на первое место, я делаю то же самое. У меня нет времени на женщину, которая хочет, чтобы я уделял ей все мое время. Я был слишком молод, чтобы понять, что одно не исключает другое. Нести ответственность — не значит не показывать эмоций. Влюбиться — не значит броситься под автобус и превратить жизнь в хаос. Я смотрю на родителей и понимаю, что они женились не только по расчету, но и по любви.

— Нико, у тебя такая разнообразная и интересная жизнь…

— Потому что мне посчастливилось разделить себя надвое. На мужчину, который любит играть на поле и веселиться, и на того, кто отказался бы от этого и женился на женщине, которая не требовала многого и позволила поставить работу на первое место. Лед и пламень, черное и белое, варианта посередине нет. Но, дорогая, пока я пытался выбрать, ты была рядом, и я даже не подозревал, что каждая минута, проведенная с тобой, рушит все планы на будущее. Заниматься с тобой любовью… я никогда не испытывал ничего подобного, не получал такого удовольствия, и теперь я, конечно, знаю почему. Я не занимался сексом, я прикасался… пробовал… был с женщиной, в которую безнадежно влюблен.

— Так, значит, ты простишь меня за то, что не рассказала про Томми?

— При одном условии…

— При каком?

— Больше никаких секретов. Мы обсуждаем каждую мелочь, постоянно. Сомнения, страхи, надежды и мечты… делимся всем.

— Думаю, я могу на это согласиться…

— И еще кое-что.

— Это уже второе условие! — Она засмеялась, ее глаза, наполненные любовью, которую она старалась никогда не показывать, нежно дразнили его.

— Ты выйдешь за меня. Как можно скорее. Я не могу без тебя жить.

— А я определенно могу… — Грейс бросилась к нему, к мужчине, которого так давно любила. — Согласиться.

<p><emphasis><strong>Эпилог</strong></emphasis></p>

Грейс посмотрела в большое зеркало, которое висело в спальне, и улыбнулась.

Она повернулась в одну сторону, потом в другую.

На улице в холоде и темноте сгущалась зима, хотя было лишь немного больше шести.

С минуты на минуту вернется Нико, и при одной мысли о том, как открывается входная дверь, о его решительных шагах, когда он войдет в старый особняк в Ричмонде, который они выбрали вместе около года назад, сердце начинало трепетать.

Старое, знакомое чувство, такая глубокая и искренняя любовь, что одна мысль о нем и осознание того, что она — единственная, кто знает все его тайны, заставляли ее дрожать от удовольствия.

Иногда она останавливалась и удивлялась, сколько всего произошло за такое короткое время.

Он не шутил, когда говорил, что хочет как можно скорее начать жить вместе.

— Но на подготовку к свадьбе уйдет целая вечность, — сомневаясь, сказала Грейс, но из-за того, что они не хотели ничего экстравагантного, организовать все вышло крайне просто.

Для этого они вернулись на остров, новые владельцы отеля Сандера и сотрудники, которые запомнили их еще с того раза, тепло их встретили.

Появились новые воспоминания, а старые стали еще ярче. Грейс огляделась, увидела бирюзовое море, мягкий песок, похожий на сахарную пудру, и заходящее солнце, которое опускалось на темно-синий горизонт. Гости были так же удивлены красотой этого места, как и она сама, когда они с Нико обменивались клятвами.

Ее воздушный кремовый сарафан напоминал ей о том, что она чувствовала, когда впервые приехала на остров, сбросила накрахмаленную рабочую одежду, надевала новое летнее платье. Она покраснела, когда ее будущий муж посмотрел на нее с такой любовью и нежностью, что в горле встал ком. Понял ли он, о чем она думала?

Приехали его родители, это было так трогательно, потому что им удалось познакомиться с людьми, которых любил Сандер.

Как выяснилось, они общались с ним и предлагали ему вернуться в лоно церкви, но Сандер предпочел покой острова.

Ее мама приехала вместе с отчимом, Томми и его невестой.

Свадьба была скромной. Родственники, друзья… они остановились в одном из пятизвездочных отелей в Нассау, а они с Нико вернулись в отель Сандера, как называли его между собой.

— Я влюбился в тебя не здесь, — прошептал Нико в их первую брачную ночь, когда все уже вернулись на основной остров. — Это началось очень давно. Но это место всегда будет особенным, потому что здесь я впервые коснулся тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги