Читаем Вселенная для Властелина (СИ) полностью

— Хорошо, показывай, кого и в какое место надо поразить. — Сказала Кейтана и через пять минут в состоянии продолжать бой под деревом осталось только восемь человек.

— Нам нельзя здесь задерживаться, госпожа. К ним может подойти подкрепление. Я спущусь вниз и разделаюсь с оставшимися. Как только увидишь, что все кончено, спускайся.

Тзинч спрыгнул с дерева, ударом наотмашь разрезая одному из воинов горло. Через пять минут на поляне кроме него не осталось никого. Он оглянулся через плечо и увидел стоящую рядом Кейтану, свернувшую шею последним двум.

— А ведь я хотела как лучше. А в результате все равно все мертвы.

— Уходим отсюда. — Сказал парень и только сделал шаг вперед, как из кустов на тропинку начали выбираться люди Третьего Короля.

— Браво, браво! Молодой человек, вы просто великолепны. — Сказал возглавляющий отряд аристократ. — Госпожа, прошу следовать за мной.

— Кто вы такой?

— Барон Саде, к вашим услугам. Предупреждаю, что то, что вам говорил командир людей Второго короля, полностью касается и меня. По-хорошему, или по-плохому, но вы поедете со мной.

— Что будем делать, Тзинч? — Прошептала Кейтана, рассматривая нацеленные на нее арбалеты.

— Хуже этого барона нет никого. Как только мы сдадимся, он сразу начнет к тебе приставать.

— Что вы там шепчете, молодой человек? Моя слава летит впереди меня? — Усмехнулся барон. — Тогда нет смысла играть в игры.

— Вы не посмеете прикоснуться ко мне! — Заявила Кейтана, с ужасом понимая, что еще как посмеет.

— Взять их. — Сказал он и арбалетчики спустили стрелы, целясь им в ноги. Но попали только друг в друга, потому что даманица подхватила Тзинча и перенеслась за спину барона.

Поначалу растерявшиеся бойцы Третьего короля не смогли оказать должного сопротивления взбешенной Кейтане, пустившей в ход когти, клыки, крылья и хвост, но через некоторое время сориентировались и просто задавили количеством. Барон смотрел на связанную по ногам и рукам даманицу и ее телохранителя в ярости. От его элитного отряда остались жалкие крохи. Эта божественная тварь уничтожила его с таким трудом созданную гвардию всего за двадцать минут! Из тридцати человек, у него осталось меньше половины.

— Если бы не приказ Короля, то я бы тебя убил, Повелительница. Но раз ты нужна ему живой, то я буду очень осторожен и не позволю умереть раньше времени. — Сказал он, доставая острый кривой нож и слезая с коня. Тзинч дернулся в попытке помочь, но был сбит ударом с ног и замер не в силах подняться.

Кейтана смотрела на человека, не веря в происходящее. Похоже, она просчиталась. Эти существа жили по другим правилам. И один из них сейчас собирался сделать что-то явно не хорошее с ее телом, а она ничем не могла ему помешать. Да что же это ей в последнее время везет на всяких маньяков? Сначала Эрато, теперь вот еще и этот! Наверное, это кара за то, что отвергала всех нормальных даманов столько времени. Барон подошел ближе и провел острым ножом по груди, разрезая одежду.

— Где ключи, Повелительница?

— Отвали, урод! — Сказала Кейтана, раздумывая, что делать дальше.

Особых вариантов не было. Можно было, конечно, позвать Цербера, но вероятность того, что он отзовется, была ничтожна. Слишком далеко она была от кругов Странника. В любом случае, это было лучше, чем ничего. Барон дернул за куртку, окончательно разрывая ее спереди пополам.

— Красиво! — Сказал Барон, кладя руку на обнаженную шею даманицы.

— Цербер! — Заорала Кейтана дурным голосом прямо барону в ухо. От неожиданности тот дернулся, поскользнулся в луже крови и упал. — Цербер! Помоги!

— Ах, ты, стерва! Да я тебя сейчас на ленточки порежу! — Вскочил на ноги аристократ, взмахнул ножом и заорал от боли, с удивлением глядя на оторванную конечность. Но долго ему удивляться было не суждено, один удар лапой, и его голова покатилась в соседние кусты.

Цербер был счастлив. Впервые в жизни ему дали как следует поиграть с настоящими живыми людьми! А они еще и сопротивлялись и пытались тыкать в него своими дурацкими железками. Оооо! Это было так весело! Он только вошел во вкус, когда услышал голос Кейтаны.

— Серкончик, солнышко. Перестань, мой хороший. Ну пожалуйста, хватит. Цербер!

Он неохотно прислушался к ее словам и выплюнул очередного человека из пасти. Какая жалость! Подошел к даманице, перекусил веревки и прижался к ее животу, намекая на то, что его надо срочно погладить.

— Вот молодец! Какой хороший мальчик! — Сказал Кейтана, стараясь не смотреть по сторонам и отчаянно борясь с тошнотой. Почесала голову Цербера, через силу проводя когтями по кровавым ошметкам, облепившими всю его зубасто-шипастую морду. Он довольно улыбнулся, и она все-таки не выдержала и уткнулась в густую листву, освобождая желудок.

— Привет, Кейтана. Как я их, а? — Спросил он и начал вылизываться. Вкуснотища! — Чего ты на меня так смотришь?

— Ничего, солнышко! Просто очень тебе благодарна, ты спас мне жизнь.

— Правда? Я думал, ты пошутила, а этих людей специально для тренировки привела. — Задумался Цербер. Кейтана смотрела на него, и не знала, что он будет делать дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы