«В этой небольшой работе автор раскрывает детали величайших кинопроизведений японского мастера, проникая за вуаль западных переводов и интерпретаций, раскрывая особенности мира Миядзаки для европейского зрителя. Но его чуткий анализ знакомит не только с миром образов и символов знаковых картин художника, но и обнажает болезненные столкновения самобытного дара мастеров студии “Ghibli” и наследия традиции. Вместе с автором читатель следует по тропе становления мастерства Миядзаки, оказываясь в эпицентре конфликтов между наивным детским идеализмом и пропитанным горьким опытом взрослым разочарованием. Между свободой творческого духа и лодкой семейного быта. Между отцом и сыном. Между Западом и Востоком».
«Книга Гаэля Бертона интересна в том плане, что он рассмотрел каждую из ключевых работ Миядзаки с позиции так или иначе относящихся к ней людей, то есть сделал акцент именно на людях, подчеркнув их значимость в работе над этими мультфильмами. Тем самым автор показал нам еще один из многочисленных талантов Миядзаки – поиск и подбор нужных людей, потому что одной из ключевых тем в работах Миядзаки как раз является действие в коллективе.
К увлечению работами Миядзаки я пришла случайно, как-то увидев по телевизору один из его хитов. Сейчас уже даже не помню, что это было – то ли “Мононоке”, то ли “Унесенные призраками”, – и понеслось. Я увидела в нем душу. Наверное, даже родственную душу. Все эти тщательно прорисованные детали и яркий карнавал красок и героев просто поразили меня. Я считаю Миядзаки гением, а его трудолюбие и жесткие принципы по отношению к работе – для меня образец для подражания. Этот человек создал свои довольно самобытные миры и сумел влюбить в них всю планету. Если он не гений, то кто он?»