– Эта китайская кисть, краска, тушечница для растирания туши и минеральных красок и бумага.
Женщины, обнявшись, поцеловались. На этой позитивной эмоциональной волне Петр и Вэнминь сошлись на решении по комплектации компьютера. А беседа продолжалась.
– Орхидея – объясняла Яньлинь, маленькой рукой указывая на окружающие полотна – олицетворяет нежность ранней весны, она утончена. Хризантема скромна и целомудренна и воплощает торжество осени. Бамбук символизирует твёрдый характер. Дикая цветущая слива олицетворяет чистоту помыслов и стойкость к невзгодам судьбы. Цветок лотоса повествует о человеке, сохраняющем чистоту помыслов и мудрость в потоке житейских проблем.
– Я потрясена китайской живописью. Для европейца это как увидеть оборотную сторону луны или оказаться на незнакомой планете, у звезды в соседнем рукаве нашей галактики. А что известно о жанрах – спросила Кристина, рассматривая подарок, как величайшую драгоценность.
– Со времен художника Ван Вэя, это VIII век, художники стали склоняться в сторону монохромной живописи тушью, полагая, что тушь, раскрывая суть природы, довершает деяние творца. Тогда и зародились основные жанры китайской живописи: горные пейзажи, жанр портрета, анималистика, живопись цветов и птиц, жанр живописи растений, не в последнюю очередь живопись бамбука.
– Китайская живопись порождение китайской природы. Как же она прекрасна – Кристина обвела себя подаренной кистью, указывая на полотна, с горами утопающими в тумане, тиграми, крадущимися среди стеблей бамбука и пандами, отрешенно созерцающими цветущие стебли.
– Скоро мы всё увидим – сказал Вэнминь.
А в дверях ресторана уже стоял ещё один курьер с коробкой, скрывающей суперкомпьютер.
Утром следующего дня самолёт поднял всех четверых над укрытым облаком смога Пекином, взяв курс на юг, на остров Хайнань. Внизу раскинулись рисовые поля долин Янцзы и Хуанхэ. Далее стали видны гранитные и известняковые хребты Южного Китая, с вершинами Наньлин и Уишань.
– Вот источник вдохновенья китайских художников – произнесла Кристина – виды эти завораживают.
Веньминь, указывая вниз, рассказывал:
– Эти горы служат водоразделом субтропиков и тропиков. На северных склонах растут дубы, вязы, граб и бук. Южные склоны скрывают вечнозеленые лавр, магнолия и камелии.
Над подёрнутыми белой дымкой голубыми водами Южно Китайского моря поднялся зелёный остров Хайнань.
– Тропический Хайнань расположен на одной широте с Гаваями. Он отделился от материка в плейстоцене и его медленно сносит на юго-восток. На Хайнане круглый год лето.
– Это китайский рай – заметил Пётр.
– А севернее острова, на континенте, находится портовый город Макао. С 1536 года Макао принадлежал португальцам и процветал до той поры пока Британия не захватила Гонконг. А в 1824 году китайские порты открыли для мировой торговли. Макао – это китайские морские ворота во внешний мир – объяснял китаец.
Сверху было видно множество уставленных контейнерами громадных судов. Они мешались с исполинскими танкерами. Казалось весь мировой флот неспешно подходил и выходил из Макао.
– Такие сухогрузы, с контейнерами в пять этажей, я видел в Гамбурге, на Эльбе – сказал Пётр – там как нигде ощущается дух мировой морской торговле и это очень романтично.
На острове Хайнань Кристина и Петр оказались во власти тропического рая. Они поселились на берегу моря, в отеле, представляющем собой китайскую деревню. Минули сутки безмятежного покоя и созерцания окружающего, казавшегося идеалом и произошло то к чему наши герои безотчётно стремились. Пространство и время буквально развернулось вспять на два с лишнем тысячелетия и прошлое стало реальностью.
Осознанное погружение в минувшее, используя информацию и артефакты, и мощь параллельно работающих процессоров способны творить невероятное. В сознанье человека вселяется ощущение прошлого, или возникает внутреннее созерцание минувшего, как абсолютной реальности. Пространство и время, под тяжестью человеческого интеллекта, разворачивается на сто восемьдесят градусов и человек не то что бы видит прошедшее, он с упоением его переживает, до изнеможения, потрясённый.
Любовь рождает потомство. Информация и искусство меняют сознание человека, и он путешествует во времени, сопереживая минувшему.
Кристина заметила:
– Я пьяна без вина. Современность безумного электрического мира растворилась в тропическом мареве морского горизонта. Эта реальность, со скалами, пагодами, бамбуковыми хижинами и океаном, сводит меня с ума.
– Я, признаться, тоже беспокоюсь за свой рассудок – растягивая сформированные академической греблей мышцы на солнце, ответил Петр – артефакты, а мы в них тонем, обладают магнетизмом, они накапливают информацию. Когда окружаешь себя ими сознание уносит тебя в эпоху их рождения и активной жизни. Добавляется информация и прошлое становиться реальностью.
– Отсюда вывод – отозвалась Кристина, поглаживая ласковую панду, поедающую стебель бамбука на широкой веранде, с видом на океан – чем плотнее поле информации, тем теснее взаимодействие настоящего и в большей степени будущего с прошлым.