Читаем Всем сказкам вопреки полностью

Затем прислонилась к спинке дивана и закрыла глаза, размышляя. Первое, что испытала в тот день — конечно же страх. Едва увидела книгу в руках внучки, так в груди всё похолодело. Но потом пришло понимание, что возможно это лучший выход в сложившейся ситуации. Слова Дарины вновь всплыли в памяти. «Катальма» слушалась Лизу. Если верховная призовёт её внучку, то будет бессильно грызть ногти, поскольку разорвать печать можно только смертью одного из тех, кто ею связан. Старая ведьма не получит её. А Рикардо Конте достойный человек. С ним Лиза сможет обрести своё счастье и быть в безопасности. В этом Серафима была уверена.

Малышка интересовалась, кто же он? Конечно же, она собрала нужную информацию, да вот только пусть негодница помучается в неведении. Будет знать, как красть её книги!

* * *

Сама пятница прошла уныло и тянулась резиной. Не помогло развеяться и вечное дурачество близняшек де Латур. Отвечая профессору на очередной вопрос, Лиза поглядела в окно. Ливший с утра дождь как нарочно усилился и теперь глухо барабанил по стеклу. Она уже почти отвернулась, как с удивлением обратила внимание, что капли стали неторопливо стекаться, противореча законам физики. Они собирались в причудливые линии, словно кто-то рисовал невидимой кистью, создавая великолепные прозрачные цветы на стекле.

Сердце застучало часто-часто, и девушка большими глазами созерцала странное диво, с восторгом забывая, что стояла перед преподавателем. Но стоило мужчине проследить за взглядом студентки, как дождь хлынул почти сплошной стеной, смывая со стекла остатки волшебства.

— Елизавета Николаевна, вы обратились в камень подобно царю Полидекту? — возмутился профессор, но не успела девушка и ответить что-нибудь достойное, как прозвенел звонок.

Лиза схватила свою сумку и, не останавливаясь, поторопилась выйти на улицу. В висках стучало от волнения. Не обращая внимания на ливший дождь, ведьма принялась оглядываться по сторонам, будто ожидая увидеть продолжение чуда. Что она надеялась здесь отыскать или кого, Лиза и сама не знала, но желание было таким острым. Девушка вышла за ворота и остановилась перед широкой, блестящей от воды дорогой.

Он стоял, прислоняясь спиной к машине, сложил руки на груди, и просто позволял дождю стекать по коротким тёмным волосам, вымачивая рубашку и брюки. Лиза замерла от неожиданности, не найдясь, что и сказать. Казалось, молодой человек наслаждался непогодой, нисколько не беспокоясь об испорченной одежде. И выглядел при этом чертовски соблазнительно!

Именно к такому выводу пришли и несколько разинувших рот старшекурсниц, которым приспичило выйти во двор, и стоять в беседке. Они уже принялись детально обсуждать все достоинства её мокрого жениха, и Лиза собственнически прошла к Рикардо, останавливаясь совсем рядышком, закрывая собой Конте от голодных взглядов девушек.

Нери слышала, как нахалки принялись ахать, и обсуждать её «тощие ноги», и «ощипанные волосы», заявляя, что они с виду как солома, а на ощупь и того поди хуже. Ведьма сердито оглянулась, и одна из девиц взвизгнула, поскольку её волосы немедленно встали дыбом, и не думали ложиться обратно, как бедняга ни старалась. Лиза решила, что такой мести хватит, и вернулась взглядом к Конте.

— Что ты здесь делаешь? — недоумевая, поинтересовалась девушка.

От волнения Лиза и не замечала, что сама мокла под дождём. Что-то случилось? Она что-то натворила и забыла? Или что-то должна была сделать? Он прилетел раньше? Или так и должен был? А почему у университета оказался? Ведьма вздрогнула, когда холодной дорожкой вода стекла с волос по спине. Вроде не сердитый… Даже симпатичный, зараза! Вон, те штучки с четвёртого курса, чуть слюной не удавились… Лиза продолжала метаться в мыслях, и Конте сжалился над ней.

— Самолёт немного раньше прилетел, — мальчишеская улыбка расцвела на мокром лице Рикардо.

— Да ну? — недоверчиво сощурилась Лиза, но в душе сделалось так тепло.

Значит, как прилетел, так сразу сюда приехал?

— Садись в машину, — предложил Конте.

Лиза вздрогнула ещё раз, а когда Рикардо открыл дверцу, послушно подошла к нему. Жених всё ждал, пока она сядет, а девушка с замирающим сердцем подняла голову, рассматривая его лицо. Рикардо склонился к ней, держась рукой за мокрую дверь машины.

— В чём дело, Элизабет? Так соскучилась? Если бы я знал, то приехал раньше, — молодой человек открыто улыбнулся, а вода с его волос закапала на её лицо, — постараюсь впредь не оставлять тебя одну надолго.

— Это совершенно лишне, — проговорила ведьма Рикардо, — не переигрывай. И кое-кому пора объясниться!

Лиза наконец оказалась в тёплом салоне машины, и несчастно поморщилась, поскольку мокрые шорты и рубашка удобства не добавляли.

— О чём это ты? — Конте закрыл её дверцу, и прошёл к водительскому месту.

Ещё минута, и машина отъехала с университетской парковки. Пока Рикардо глядел на дорогу, девушка не сводила взгляда с его профиля. Лиза нахмурилась. Опять делал вид, что ничего не понимает? Эти цветы — это же дело рук Рикардо. Кто же он такой? Девушка нахмурилась и принялась стучать пальцами по мокрым коленям.

Перейти на страницу:

Похожие книги