Вновь утрачивая силу, Лиза могла лишь читать по его губам, не слыша тихих слов из-за ночного ливня. Но эта стихия говорила больше стоящего перед нею мужчины, выдавая его чувства. Не сдерживая себя, Рикардо вновь целовал её, освобождая из плена ненужной рубашки. Затем привлёк к себе, прижимая всем телом, проводя ладонями по обнажённой спине, укрытой завесой длинных золотистых волос.
Юная колдунья стояла перед ним, буквально сверкая в отблесках мерцавшей где-то в небе молнии. Кончики прядей волос девушки мягко искрились, вновь отзываясь на прилив силы. Казалось, что и сама нежная обнажённая кожа Лизы сияла под воздействием чудной магии.
Она обвила шею Рикардо руками, позволяя увлечь к широкой постели. Едва упёрлась ногами в край кровати, девушка остановилась, словно в последний раз замирая в нерешительности. Затем, отгоняя прочь ненужные сомнения, потянулась к ремню на его брюках. Едва справилась с пряжкой, как вытащила из шлёвок и бросила на мягкую шкуру. Пришёл черёд молнии, и Рикардо позволил Лизе освободить его от оставшейся одежды, не оставляя более преград между ними.
Не давая ей возможности вновь поддаться сомнениям, он стянул покрывало с кровати, следом увлекая за собой девушку на прохладную постель. Жар его тела окутал Лизу, а губы не дали словам сорваться, прерывая их поцелуем.
Она ответила Рикардо, скользя ладонями по его плечам и спине, порывисто гладя его. Такой отклик девушки ещё более разжёг желание. Он медленно склонился над ней и коснулся губами груди ведьмы. Ей казалось, что теряет связь с реальностью, погружаясь в нахлынувшую волну наслаждения. Это незнакомое чувство пугало своей бесконтрольностью, но она желала продолжения.
Рикардо ощутил в своих волосах пальцы девушки, которые неосознанно привлекали его голову ниже, выражая нетерпеливое желание. Он снова что-то глухо прошептал, переходя на неизвестный Лизе язык, поднимаясь к её лицу, и смешивая их прерывистые дыхания. Её сила накатывала волнами, то наполняя её удивительным жаром, то медленно тая. Ведьма водила кончиками пальцев по груди Рикардо, оставляя золотистый след, рассыпавшийся сверкающей пылью, следом за её рукой.
Он горел, как в огне, с каждой секундой всё с большим трудом сдерживая своё желание. Рикардо нежно провёл ладонью по внутренней стороне бедра девушки от колена вверх. Этого прикосновения было достаточно, чтобы Лиза прильнула к нему всем телом. Касания Рикардо казались ей объятиями ласкового моря. Словно сейчас она была не в постели на мансарде, а на берегу, буквально ощущая горячий песок и прохладное касание воды к её чувствительной коже.
Теперь желал её так неудержимо, что биение собственного сердца оглушило его. Рикардо подвёл руки под ягодицы девушки и крепко прижал её к себе. Он чувствовал, как преодолел некую преграду, которая осталась позади ощущением тёплой тесноты, когда она приняла его в себя.
Лиза буквально вспыхнула, укрывая их россыпью тающих искр, от новизны и силы ощущений, подаваясь к Рикардо навстречу. Он успокоил её поцелуем, не в силах остановиться. Доверяясь ему, Лиза позволила Рикардо увлечь себя в омут новых чувств. Она принадлежала ему, только ему. Запрокидывая голову и глядя сверкающим взглядом на падающий с небес дождь, Лиза растворялась в этом чувстве без остатка.
Глава 34
Казалось, за стеклянным сводом над их головами уже стало светать, когда Лизе удалось задремать в объятиях Рикардо. Его тёплое ровное дыхание успокаивало и убаюкивало. Удобно устраивая голову на его груди, чувствуя тяжёлую руку молодого человека на своей спине, укрытой лишь покрывалом шёлковых волос, Лиза безмятежно окунулась в предрассветный сон.
Он был дивным. Она сидела на большом камне, а вокруг блестело бесконечное море. Две девушки, стоя прямо в воде, пели и расчёсывали её волосы. Одежды на них Лиза не увидела, грудь обеих незнакомок скрывали бесконечные потоки серебристо-белых волос, которые скрывались под водой. Та внезапно пошла рябью, и Лиза наблюдала за сверкавшей на солнце чешуёй, на настоящих русалочьих хвостах…
Русалки? Ещё одна приплыла и замерла возле её ног. В руках у девушки был венок из белых лилий. Лиза послушно наклонила голову и позволила увенчать себя этой цветочной короной. Русалки всё пели, и она расслабилась, играя босыми ногами в голубой морской воде. А потом радостно улыбнулась, потому что увидела его. Возлюбленный шёл к ней, прямо по воде и Лиза гадала, как же это вообще возможно.
Впрочем, какая разница? Она поднялась на ноги, протягивая к Рикардо руки. Он улыбался ей, подходя всё ближе. Но внезапно небо потемнело, и поднявшийся ветер принялся собирать грозовые тучи. Лиза испугалась, принялась звать любимого, но разбушевавшиеся волны не давали ей разглядеть его силуэт. Она всё кричала, пока очередная волна не накрыла её с головой, лишая возможности вдохнуть, увлекая за собой на темнеющее морское дно.
— Рикардо… — прошептала Лиза и открыла глаза.