Читаем Всемирная история в изречениях и цитатах полностью

«Книга общих мест» (1843)

♦ Knowles, p. 66

Уже в 1725 г. шотландский философ Фрэнсис Хатчесон (F. Hutcheson, 1694–1746) писал: «Наилучшее деяние то, которое доставляет наибольшее счастье наибольшему числу людей» («Исследование о происхождении наших представлений о красоте и добродетели», II, 3, 16). ♦ Shapiro, p. 378.

Итальянский просветитель Чезаре Беккариа формулировал цель человеческого общества как «величайшее счастье для наибольшего числа людей» («О преступлениях и наказаниях», 1764, введение). ♦ Отд. изд. – М., 2000, с. 34.

БЁНЬО, Жак Клод дю

(Beugnot, Jaques Claude du, 1761–1855), граф, статс-секретарь при Наполеоне I


41

Диван доктринеров. // Le canapé de doctrinairs.

Высказывание ок. 1818 г. «Доктринеры» – умеренно-монархическая группировка эпохи Реставрации, не слишком многочисленная (поместившаяся бы на одном диване). ♦ Guerlac, p. 275–276.

Отсюда позднейшее: «Диванная партия».

БЕРАНЖЕ, Пьер Жан

(Beranger, Pierre Jean, 1780–1857), французский поэт


42

Священный союз народов.

Назв. песни («La Saint-Alliance des peuples», 1818)


43

Нам нужно было сойти с лестницы, а мы прыгнули в окно.

Так будто бы сказал Беранже об Июльской революции 1848 г. ♦ Займовский, с. 227.

Вариант: «Нужно было спускаться ступенька за ступенькой, а нас заставили перескочить через целый этаж». ♦ Baszkiewicz J. Historia Francji. – Warszawa, 1978, s. 545.

БЁРК, Эдмунд

(Burke, Edmund, 1729–1797), английский политик, публицист, философ


43а

* Нельзя составить обвинительный акт против целого народа.

Речь в парламенте 22 марта 1775 г. о заключении мира с североамериканскими штатами

♦ Shapiro, p. 115

Точная цитата: «Я не знаю, как можно составить…».


43б

Не завоевана та страна, которую нужно завоевывать постоянно.

Там же

♦ Palmer, p. 29


43в

Когда горит дом соседа, не худо полить водой и свой собственный.

«Размышления о революции во Франции» (1790)

♦ Knowles, p. 163

У Горация: «Твой в опасности дом, стена коль горит у соседа» («Послания», I, 18, 84; пер. Н. Гинцбурга). ♦ Гораций. Оды; Эподы; Сатиры; Послания. – М., 1970, с. 359.

БЕРЛИНГУЭР, Энрико

(Berlinguer, Enrico, 1922–1984), лидер итальянской компартии


44

Исторический компромисс.

Так Берлингуэр назвал предложенное им соглашение между коммунистами и христианскими демократами (в серии статей в еженедельнике «Ринашита», 28 сент., 5 и 10 окт. 1973). ♦ Safire, p. 328.

БЕРНАДОТ, Жан Батист

(Bernadotte, Jean Baptiste, 1763–1844), маршал Франции, участник революционных и наполеоновских войн; в 1810 г. избран наследником шведского престола; с 1818 г. – король Швеции под именем Карла XIV Юхана


44а

Чтобы править французами, нужна железная рука в бархатной перчатке.

Так будто бы сказал Бернадот ок. 1814 г. графу Артуа, будущему королю Карлу X. ♦ dicocitations.com/citation.php?mot=velours. Вариант: «стальная рука в бархатной перчатке». ♦ Marmont A.-F.-L. Mémoires. – Paris, 1857, t. 7, p. 26. По другой версии, эти слова адресовались Людовику XVIII.

Позднее это выражение стали приписывать и другим лицам, начиная с императора Карла V (1500–1558).


45

Смерть королям!

По преданию, смертельно больной Бернадот упорно отказывался пустить себе кровь; а когда, наконец, согласился, врач увидел у него на руке вытатуированную фригийскую шапку (символ республиканцев) с девизом «Смерть королям!». ♦ Bricard, s. 52.

БЕРНАЛ, Джон

(Bernal, John Desmond, 1901–1971), британский физик


46

Научно-техническая революция.

«Наука в истории общества» (1954)

• «Промышленная революция» (Ан-233а).

БЕРНАРД КЛЕРВОСКИЙ

(Bernard de Clairvaux, 1090–1153), французский теолог, аббат монастыря в Клерво


46а

Наденьте на себя знак креста!

Перейти на страницу:

Все книги серии За словом в карман

Похожие книги

Адамдын Асыл ойлору
Адамдын Асыл ойлору

Ыйык китептер Тоорат, Забур, Инжил, Куран жана Мухаммед пайгамбардын осуяттары учкул сөз эмей эмне. Алиги касиеттүү ыйык китептеги Сулайман пайгамбардын «Накыл сөздөр», «Насаатчы китеби» азыркы күндө да, келечекте да эч убакта таасирин жоготпой турган, колдон түшпөс улуу китеп экенин баардык кы-лымдын ойчулдары жазып жана айтып келатпайбы. Бул өлбөс-өчпөс улуу китептин кээ бир касиеттүү сөздөрүн улуу жазуучулар өз китептерине баш сөз кылып алышкан. К.Абакировдун китебинде ошол чыгармалардын шапатасы уруп турат. Бирок автор алардын таасирине жетеленип калган эмес. Кой маарап, жылкылар кошкуруп, атчан келаткан малчылардын кобур-собур үндөрү чыгып, кадимки кыргыз турмушунун элесин бе-рип, байыркы бабалардын өчпөс үндөрү угулуп турат. Негизи «Акылдуу болуш үчүн он китепти окуп чыгуу жети-шерлик, ал эми он китепти табыш үчүн миң китеп окуш керек» – дегендей, алдыңыздарга сунула турган бул китеп окурмандардын бардык катмарына сунушталат.

Кадыр Абакиров

Афоризмы, цитаты