Вечный город. // Aeterna urbs
О Риме; впервые – у Тибулла (ок. 59 – ок. 17 до н. э.) («Элегии», II, 5, 23). ♦ Бабичев, с. 49.
• «Столица мира» (Ан-250).
107
Вооруженный нейтралитет.
В Декларации от 17/28 фев. 1780 г. за подписью Екатерины II заявлялось, что воюющие державы (Великобритания и ее североамериканские колонии) не могут «нарушить законов нейтралитета» и что «для охраны <…> безопасности торговли и мореплавания» Россия выделит особые военно-морские силы. ♦ Мартенс Ф. Ф. Собрание трактатов… – СПб., 1892, т. 9(10), с. 308–309.
Провозглашенные в декларации принципы очень скоро стали именоваться «вооруженным нейтралитетом». Выражение «neutralité armée»
Возможный источник этого выражения – загл. двустишия немецкого поэта Фридриха фон Логау «Вооруженный мир» (1654).
• «Вооруженный нейтралитет в лучшем случае бесполезен» (В-59).
108
Восемьдесят восемь профессоров – / Отечество, ты погибло! // Achtundachtzig Professoren: / Vaterland, du bist verloren.
Сатирическое двустишие об общегерманском Франкфуртском парламенте 1848–1849 гг. Опубликовано в «Deutsche Rundschau», 1901, т. 106. ♦ Markiewicz, s. 511. Нередко приписывается О. фон Бисмарку.
109
Враг общества номер один. // Public Enemy No. One.
Об американском грабителе банков Джоне Диллинджере (1903–1934). Выражение приписывается шефу чикагской комиссии по уголовным делам Фрэнку Лошу (F. Loesch). ♦ Rees, p. 59; Американа, с. 253.
110
Враги народа.
Уже афинские демократы IV в. до н. э. говорили о «предателях и врагах демократии», «предателях народа» (Ликург, «Речь против Леократа», ок. 330 г. до н. э.). ♦ «Вестник древней истории», 1962, № 2, с. 182.
В Древнем Риме существовал термин «враг римского народа» («hostis populo Romano»). «…Нас[христиан] называют врагами народа[hostes populi]», – писал богослов Тертуллиан на рубеже II–III вв. («К язычникам», I, 17, 3). ♦ Тертуллиан. Собр. соч. – М., 1994, с. 57; thelatinlibrary.com/tertullian/tertullian.nationes1.shtml.
Из латыни выражение попало в западноевропейские языки, а затем (не позднее 1771 г.) – в русский. ♦ См.: Цитаты из русской истории, с. 440.
• «Врагам народа <…> только смерть» (Р-61); «Друг народа» (Ан-140).
111
Всадник на белом коне. Генерал на белом коне.
Выражение «Всадник на белом коне» («Le Cavalier au Cheval Blanc»,
Это выражение, вместе с более поздним «генерал на белом коне» применялось к различным историческим лицам, в России – чаще всего к военным диктаторам.
• «Мировой дух верхом на коне» (Г-24).
112
Все можно сделать штыками, но сидеть на них нельзя. // On peut tout faire avec des ba onnettes, excepté s’asseoir dessus.
Так будто бы сказал после реставрации Бурбонов (1814) австрийский фельдмаршал князь Карл Шварценберг (1771–1820), главнокомандующий войсками антинаполеоновской коалиции. ♦ Larchey L. L’Esprit de tout le monde. – Paris, 1892, p. 124; Всемирное остроумие. – Дубна, 1995, с. 182.
По другой версии, так сказал некий офицер князю Шварценбергу. ♦ Marchal Ch. Dictionnaire amusant. – Paris, 1859, p. 285. Фраза приписывалась и другим лицам; в некоторых справочниках цитировалось (вероятно, ошибочно) как испанская пословица.
Позднейший вариант: «На штыки можно опираться, но на них нельзя сидеть».
Выражение «спать на штыках» встречалось в беседе министра полиции Жозефа Фуше с графом В. П. Кочубеем (1808). ♦ Туган-Барановский Д. М. Наполеон и власть. – Балашов, 1993, с. 226.
113
Все мы умрем… то есть, Ваше Величество, почти все.
Из проповеди (вероятно, апокрифической) приходского священника, прочитанной в Фонтенбло в присутствии Людовика ХIV (1638–1715). ♦ Bricard, s. 298.
114
Вьетнамский синдром.
Выражение появилось в конце 1960-х гг. как медицинский термин, первоначально в форме «поствьетнамский синдром» («Post-Vietnam Syndrome»,
115
Ганнибал у ворот. // Hannibal ad (или: ante) portas
Как поговорочное выражение – у Цицерона («Филиппики», I, 5, 10).