Читаем Всемирная история в изречениях и цитатах полностью

Словосочетание «Город (т. е. Рим) и мир» встречалось уже у Цицерона («Против Катилины», I, 9) и Овидия («Искусство любви», 1, 174; «Фасты», 2, 683). ♦ Kasper, S. 376.


127

Господи, если Ты есть, спаси мою душу, если она у меня есть!

Апокрифическая молитва некоего английского солдата перед битвой при Бленхейме (немецкое название: Хохштадт-на-Майне) 17 авг. 1704 г., во время войны за Испанское наследство. Приведена в «Апологии» английского кардинала Джона Ньюмена (1864). ♦ Knowles, p. 18.


128

Господь дохнул, и они рассеялись. // Flavit Deus et dissipati sunt (лат.).

Несколько измененный текст надписи на памятной медали, отчеканенной в Голландии по случаю гибели «Непобедимой армады» (1588); здесь: «Flavit Jehovah…» («Иегова дохнул…»). Позже авторство этого изречения приписывалось Елизавете II. ♦ Hertslet, S. 297.

Восходит к Библии: «Ты дунул духом Твоим, и покрыло их море» (Исход, 15:10); «…Он дохнул на них, они высохли, и вихрь унес их, как солому» (Исайя, 40:24).

• «Наполеон дохнул, и Пруссия перестала существовать» (Г-28).


129

Гражданская война. // Bellum civile (лат.).

Впервые – в 3-й речи Цицерона против Катилины, 3 дек. 63 г. до н. э.: «Гаруспики <…> предсказали, что надвигаются <…> гражданские и междоусобные войны» («Против Катилины», III, 19). Обычным это выражение стало со времени войны между Цезарем и Помпеем (49–45 гг. до н. э.). ♦ Цицерон-93, 1:318; Gefl. Worte-81, S. 65.


130

Гуманитарная интервенция.

Впервые так была названа операция миротворческих войск ООН 1992 г. в Сомали; речь шла о защите конвоев с гуманитарной помощью голодающему населению. ♦ Карманная энциклопедия the Hutchinson. – М., 1995, с. 513.


131

Да возрадуются смертные, что существовало такое украшение человеческого рода.

Надпись (по-латыни) на надгробии Исаака Ньютона (1643–1727) в Вестминстерском аббатстве. ♦ Бабкин, 2:391.


132

Не геометр да не войдет (Да не вступит сюда никто, кто не знает математики). // Mèdeis ageômetrètos eisitô (греч.).

Надпись (вероятно, апокрифическая) на портике платоновской Академии, основанной ок. 387 г. до н. э. Она известна лишь в передаче комментаторов Аристотеля, живших в VI в. н. э. (Элий, схолии к трактату «О душе»; Филон, схолии к «Аналитикам»).

Византийский писатель XII в. Иоанн Цеца в своей поэме «Хилиада», VIII, 973, приводит более полную форму: «Не знающий геометрии да не вступит под эти своды». ♦ plato-dialogues.org/faq/faq009.htm.


133

Да позаботятся консулы, чтобы государство не потерпело ущерба. // Caveant[или: Videant] cosules <…>.

В Древнем Риме – формула сенатского постановления о предоставлении консулам чрезвычайных (диктаторских) полномочий. Впервые применена в 121 г. до н. э. против Гая Гракха.

Тит Ливий датирует первое такое постановление 464 годом до н. э. («История…», III, 4, 9), но это анахронизм. ♦ Ливий, 1:120; 1:527 (коммент.).

Цитируется также в форме: «Пусть консулы будут бдительны…» ♦ Бабичев, 117.


133а

Дайте мне воспитывать ребенка первые семь лет, и потом уже делайте с ним что хотите (и он будет моим навсегда).

Изречение появилось не позднее 1880-х гг. ♦ Напр.: Chapman E. R. The New Godiva… – London, 1885, p. 25. Нередко приписывалось иезуитам.

Сходные высказывания приписывались позже Ленину, Гитлеру и др. ♦ Boller P. F. Jr, Boller J. G. They Never Said It. – New York; Oxford, 1989, p. 68.


134

Дегенеративное искусство. // Entartete Kunst.

Название выставки современного искусства, устроенной нацистскими властями в Мюнхене (июль – ноябрь 1937). Более ранняя «Выставка „культурных документов“ большевизма и еврейской подрывной работы» (март 1936) называлась «Entartete Art» («Дегенеративная манера»). ♦ Gefl. Worte-01, S. 470; Le petit Larousse illustré. – Paris, 2000, вклейка.


134а

Делатель королей. // Kingmaker (англ.).

Так в исторической поэме Сэмюэла Дэниэла «Гражданские войны между домами Ланкастера и Йорка» (1595) был назван Ричард Невилл, граф Уорик, участник войны Алой и Белой роз (Richard Neville, Earl of Warwick, 1428–1471). ♦ Oxford Dictionary, 8:451. Он сыграл первостепенную роль в низложении Генриха VI и воцарении Эдуарда IV (1461), а затем – в кратковременной реставрации на троне Генриха VI (1470–1471).


135

Дешево и плохо. // Ugly and cheep (англ.) // Billig und schlecht (нем.).

Перейти на страницу:

Все книги серии За словом в карман

Похожие книги

Адамдын Асыл ойлору
Адамдын Асыл ойлору

Ыйык китептер Тоорат, Забур, Инжил, Куран жана Мухаммед пайгамбардын осуяттары учкул сөз эмей эмне. Алиги касиеттүү ыйык китептеги Сулайман пайгамбардын «Накыл сөздөр», «Насаатчы китеби» азыркы күндө да, келечекте да эч убакта таасирин жоготпой турган, колдон түшпөс улуу китеп экенин баардык кы-лымдын ойчулдары жазып жана айтып келатпайбы. Бул өлбөс-өчпөс улуу китептин кээ бир касиеттүү сөздөрүн улуу жазуучулар өз китептерине баш сөз кылып алышкан. К.Абакировдун китебинде ошол чыгармалардын шапатасы уруп турат. Бирок автор алардын таасирине жетеленип калган эмес. Кой маарап, жылкылар кошкуруп, атчан келаткан малчылардын кобур-собур үндөрү чыгып, кадимки кыргыз турмушунун элесин бе-рип, байыркы бабалардын өчпөс үндөрү угулуп турат. Негизи «Акылдуу болуш үчүн он китепти окуп чыгуу жети-шерлик, ал эми он китепти табыш үчүн миң китеп окуш керек» – дегендей, алдыңыздарга сунула турган бул китеп окурмандардын бардык катмарына сунушталат.

Кадыр Абакиров

Афоризмы, цитаты