Или Цезарь, или ничто! // Aut Caesar aut nihil
Девиз Чезаре Борджа, приведенный в двустишии Якопо Санназаро (ок. 1550). ♦ Stevenson, p. 271.
Это двустишие перефразировал Фаусто Маддалена Романо по случаю смерти Борджа: «Борджа был Цезарь – по имени и по сути. / „Цезарь или ничто!“, – сказал он; а был тем и другим». ♦ Jones, p. 179.
• «…жить или скромником, или цезарем» (К-11).
БОРХЕС, Хорхе Луис
109
Фолклендская война была дракой двух лысых из-за расчески.
Цитировалось в «Тайм» 14 фев. 1983 г. «Драка лысых из-за расчески» – поговорочное выражение. ♦ Jay, p. 315.
БОСКЕ, Пьер
110
Это великолепно, но это не война.
О безумной атаке английской «легкой бригады» на русские позиции под Балаклавой 28/16 окт. 1854 г. ♦ Knowles, p. 143.
• «Тонкая красная линия» (Р-10).
БРАЙТ, Джон
(Bright, John, 1811–1889), английский политик-либерал, социальный реформатор
111
Англия – мать парламентов.
♦ Jay, p. 56
БРАНДТ, Вилли
(Brandt, Willy, 1913–1992),
немецкий социал-демократ,
в 1969–1974 гг. федеральный канцлер ФРГ
112
Мы должны жить с этой[Берлинской] стеной. // Wir müssen mit der Mauer leben.
♦ Gefl. Worte-01, S. 486
• «Жить с[ядерной] бомбой» (В-2).
113
Север – Юг: программа выживания.
Отсюда формула «Север – Юг».
БРАУН, Джон
(Brown, John, 1800–1859),
американский аболиционист; пытался поднять антирабовладельческое восстание в штате Виргиния
114
Я, Джон Браун, ныне совершенно уверен, что преступления этой страны могут быть смыты лишь кровью.
♦ Knowles, p. 152
БРАУНИНГ, Фредерик
(Browning, Frederick, 1896–1965), британский офицер
115
Как бы мы не зашли на один мост дальше, чем нужно.
10 сент. 1944, по поводу предстоящей операции под Арнемом. Эта фраза, приведенная в книге Р. Эркарта «Арнем» (1958), по-видимому, апокрифична. ♦ Shapiro, p. 109; Knowles, p. 154.
Отсюда загл. книги К. Райана «На один мост дальше, чем нужно» («A Bridge too Far», 1974), экраниз. в 1976 г.
БРАУНШВЕЙГСКИЙ, Карл
(Braunschweig, Karl,
1735–1806), герцог, прусский военачальник,
в 1792 г. командующий австро-прусскими войсками
в войне против Франции
116
Если Их Величествам королю и королеве <…> будет учинено <…> хоть малейшее насилие, <…> то они[союзные монархи] ответят на это местью примерной и навеки памятной, предав Париж военной расправе и полному разрушению.
♦ Жорес, 2:533
БРЕЖНЕВ, Леонид Ильич
(1906–1982),
генеральный секретарь ЦК КПСС
117
Ну, хорошо, не войдем. А как будет усложняться, войдем, войдем. Но без тебя – не войдем.
В телефонном разговоре с I секретарем ЦК Польской объединенной рабочей партии Станиславом Каней в ночь с 5 на 6 дек. 1980 г. Разговор приведен в книге Кани «Остановить конфронтацию» (1991). ♦ Markiewicz, s. 72.
БРЕНН
(V–IV вв. до н. э.), вождь галлов
118
Горе побежденным! // Vae victis.
В 388 до н. э. галлы захватили Рим и потребовали тысячу фунтов золота. Их гири оказались фальшивыми, а когда римляне отказались мерить ими, Бренн «положил еще на весы меч» со словами «Горе побежденным!» (Тит Ливий, V, 48, 8–9). ♦ Ливий, 1:276.
Отсюда – выражение «бросить меч на весы (на чашу весов)».
БРИАН, Аристид
(Briand, Aristide, 1862–1932), французский политик-социалист, многократно возглавлял правительство, в т. ч. в 1915–1917 гг.
118а
Эта война слишком важное дело, чтобы доверять ее военным