Читаем Всемирная история в изречениях и цитатах полностью

«Критика культуры и общество» (1951)

♦ John, p. 38

Часто цитируется в форме: «Как можно писать стихи после Освенцима?» (вариант: «Как можно сочинять музыку после Освенцима?»).

Публий Элий АДРИАН

(Publius Aelius Hadrianus, 76 – 138), римский император с 117 г.


27

Я умираю от помощи слишком многих врачей.

Приведено в книге Корнелия Агриппы (1486–1535) «О недостоверности и тщетности наук» (гл. 83), а также в «Опытах» Мишеля Монтеня (1580–1588), кн. II, гл. 37. ♦ См.: Монтень М. Опыты. – М., 1979, т. 1, с. 682.

Приписывалось также Александру Македонскому. ♦ Markiewicz, s. 129.

Цитируется также в форме: «Тысяча врачей погубили меня», «Тысяча врачей погубили царя» («Turba medicorum regem perdidit») и т. д. Перефразировка: «Я умираю от сотни хороших симптомов» – приписывается английскому поэту Александру Попу (1668–1744). ♦ Knowles, p. 587.

АЙКЕН, Джордж

(Aiken, George, 1892–1984), американский сенатор


28

* Объявите о победе и выводите войска // Declare victory and retreat (Claim victory and get out).

Т.н. «вариант Айкена» («Aiken solution») – перефразированная цитата из его речи в Сенате 19 окт. 1966 г.: «Соединенные Штаты вполне могли бы односторонне заявить, что эта стадия Вьетнамской войны завершена – что мы „победили“ в том смысле, что наши вооруженные силы контролируют большую часть территории и никакой потенциальный враг не имеет возможности установить свою власть в Южном Вьетнаме». ♦ Shapiro, p. 12.

АЙША

(Айкса) (XV в.), мать последнего правителя Гранадского эмирата Боабдиля (Абу-Абдаллаха)


29

Пусть оплакивает, как женщина, то, чего не сумел защитить как мужчина!

Так будто бы сказала Айша о сыне, заплакавшем после падения Гранады (2 янв. 1492 г.). ♦ Boudet, p. 922; Альтимира-и-Кревеа Р. История Испании. – М., 1951, т. 1, с. 425.

Раннее упоминание об этой легенде – в «Повести о Сегри и Абенсеррахах, мавританских рыцарях из Гранады» (1595) Хинеса Переса де Иты. ♦ Борхес Х. Л. Соч. в 3 т. – М., 1997, т. 1, с. 551.

АКВАВИВА, Клаудио

(Aquaviva, Claudio, 1543–1615), итальянец, генерал ордена иезуитов


30

Будем тверды в достижении цели и мягки в способах ее достижения.

«Наставления к излечению болезней души» (Венеция, 1606), 2, 1 (на лат. яз.)

♦ Бабичев, с. 284; Markiewicz, s. 22

Отсюда: «По существу дела – твердо, по способам – мягко» («Fortiter in re, suaviter in modo», лат.). Эта формула появилась, по-видимому, под влиянием латинского перевода «Книги премудрости Соломона», 8:1. ♦ Gefl. Worte-01, S. 372.

АКТОН (Эктон), Джон

(Acton, John, 1834–1902), британский историк


31

Власть имеет свойство развращать, а абсолютная власть развращает абсолютно.

Письмо к епископу Манделлу Крейтону от 3 апр. 1887 г.

♦ Knowles, p. 1

Обычно цитируется: «Власть развращает…». Восходит к высказыванию Уильяма Питта (старшего): «Власть имеет свойство развращать умы тех, кто ею обладает» (речь в Палате лордов 9 янв. 1770 г.). ♦ Knowles, p. 576.

АЛЕКСАНДЕР, Гаролд

(Александер Тунисский) (Alexander, Harold, 1891–1969), британский военачальник, с 1944 г. фельдмаршал


32

Боюсь, война теперь скоро кончится, но все хорошее рано или поздно кончается, так что не стоит роптать.

В письме к матери с фронта в 1917 г.

♦ Тоурас, с. 130

АЛЕКСАНДР I

(1777–1825), российский император с 1801 г.


33

Наполеон или я, я или он, но вместе мы не можем царствовать.

Генерал-адъютанту А. Ф. Мишо 8 сент. 1812 г. в Петербурге (согласно письму графа Мишо к А. И. Михайловскому-Данилевскому, июль 1819 г.). ♦ Шильдер Н. К. Император Александр I… – СПб., 1905, т. 3, с. 112, 510; в оригинале по-французски.

Другие мемуаристы датируют эту фразу иначе. ♦ Цитаты из русской истории, с. 17.


34

Европа должна нынче же ночевать в Париже.

Перейти на страницу:

Все книги серии За словом в карман

Похожие книги

Адамдын Асыл ойлору
Адамдын Асыл ойлору

Ыйык китептер Тоорат, Забур, Инжил, Куран жана Мухаммед пайгамбардын осуяттары учкул сөз эмей эмне. Алиги касиеттүү ыйык китептеги Сулайман пайгамбардын «Накыл сөздөр», «Насаатчы китеби» азыркы күндө да, келечекте да эч убакта таасирин жоготпой турган, колдон түшпөс улуу китеп экенин баардык кы-лымдын ойчулдары жазып жана айтып келатпайбы. Бул өлбөс-өчпөс улуу китептин кээ бир касиеттүү сөздөрүн улуу жазуучулар өз китептерине баш сөз кылып алышкан. К.Абакировдун китебинде ошол чыгармалардын шапатасы уруп турат. Бирок автор алардын таасирине жетеленип калган эмес. Кой маарап, жылкылар кошкуруп, атчан келаткан малчылардын кобур-собур үндөрү чыгып, кадимки кыргыз турмушунун элесин бе-рип, байыркы бабалардын өчпөс үндөрү угулуп турат. Негизи «Акылдуу болуш үчүн он китепти окуп чыгуу жети-шерлик, ал эми он китепти табыш үчүн миң китеп окуш керек» – дегендей, алдыңыздарга сунула турган бул китеп окурмандардын бардык катмарына сунушталат.

Кадыр Абакиров

Афоризмы, цитаты