Читаем Всему свое место. Необыкновенная история алфавитного порядка полностью

Я благодарю сотрудников издательства Picador Books: Николаса Блейка, Нила Ланга, Филиппу Макьюэн, Линдси Нэш и бесценную Шарлотту Грейг, которая всегда, сохраняя спокойствие, держала все под контролем. Наконец, я должна поблагодарить своего агента Билла Гамильтона из фирмы A. M. Heath, а также редактора Рави Мирчандани из издательства Picador Books за то, что они не стали смеяться – или, по крайней мере, не делали этого в моем присутствии, – когда я сообщила им, что хочу написать книгу про историю алфавитного порядка.

Рекомендуем книги по теме


Математика с дурацкими рисунками: Идеи, которые формируют нашу реальность

Бен Орлин



Алхимия и жизнь: Как люди и материалы меняли друг друга

Айнисса Рамирес



#Панталоныфракжилет: Что такое языковые заимствования и как они работают

Мария Елифёрова



Всё, что движется: Прогулки по беспокойной Вселенной. От космических орбит до квантовых полей

Алексей Семихатов

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки