Читаем Всему свое время полностью

— Осталось полмили. Шесть сотен шагов. Вперед, леди, не останавливайтесь. Если вы перестанете шевелить ногами, я просто привяжу вас к себе и пойду, как бульдозер. Или малышка просится на ручки?

Бет поняла, что это не пустая угроза, что он и в самом деле способен потащить ее на себе, и, собрав последние силы, делала шаг за шагом, стараясь от него не отстать. Последнюю пару сотен шагов он тащил ее за руку, и она была благодарна ему, иначе просто упала бы.

Они оказались на площадке, от которой вниз шла узкая расщелина, все более расширяющаяся книзу. Джошуа осмотрелся, используя последние минуты убывающего дневного света, и сказал:

— Вот хорошее местечко для палатки. Дождь, кажется, совсем кончился. А эти две скалы защитят нас от ветра и помогут сохранить тепло нашего костра. Самое время набрать сучьев и веток, скоро стемнеет, и с этим будет сложнее.

— Ну, уж чего другого, а урожай дров здесь, на Сент-Хеленс, в этом году выдался хороший, — улыбнувшись, отозвалась Бет, едва успев перевести дыхание.

Конец тяжкого перехода, перспектива отдыха привели ее в такое бодрое состояние духа, что ей даже захотелось поболтать, хотя слезы негодования от собственной беспомощности еще не обсохли на щеках.

А Джошуа уставился на нее, пораженный тем, что она еще пытается шутить. Какая все же сильная женщина!

— Да, здесь и заночуем, — вновь заговорила она, осмотревшись. — Я не двинусь отсюда, даже если ночью нашу хижину придут забрасывать камнями большие, поросшие шерстью люди. Ведь это, кажется, и есть Обезьянье ущелье?

Джошуа ничего не ответил, лишь с тревогой взглянул на нее и принялся разводить костер. Бет даже развеселилась: уж не опасается ли он, что и она свихнулась следом за Филом? Слишком ослабевшая, чтобы помогать ему, она просто сидела у огня и подсовывала в него сухие ветки, которые он успел набрать и свалить рядом с костром.

Притащив еще пару охапок дров покрупнее, Джошуа принялся устанавливать палатку, хотя теперь можно было не спешить. Вечерний сумрак рассеивался языками пламени, весело пожирающими мертвые черные сучья. А Бет, успев передохнуть, нашла в себе силы помочь ему с палаткой, предвкушая сладостный отдых, еду и сон.

Покончив со всем этим, Джошуа наконец заговорил:

— Теперь надо подкрепиться и на боковую. Со стряпней поспешите, от этих дровишек через несколько минут останется один пепел. Действуйте, леди. А я пока подсушу спальный мешок. Кстати, из него выйдет неплохое сиденье.

Развернув мешок, он положил его возле костра, и они устроились на этом импровизированном диване, одновременно служившем и столом.

Бет раскрыла рюкзак, достала емкость с водой и, плеснув немного на руки, постаралась смыть грязь с лица. Кое-как ей это удалось, и она вновь обратилась к рюкзаку. Но, поскольку сверху лежала косметичка, она раскрыла ее и достала расческу, чтобы хоть немного привести в порядок свои кудряшки, потемневшие от влажной пепельной грязи. И лишь после всего этого принялась за продукты.

— Просто удивительно, сколько химических добавок напихано в консервированную пищу, — сказала она просто так, лишь бы завязать беседу и разрядить возникшую между ними напряженность.

Джошуа пошел ей навстречу и поддержал разговор:

— Черт его знает, наверное, так оно и есть, раз вы говорите. — И услышав ее смех, спросил: — А что, Бетти, вам случайно не попадался в вашей универсальной косметичке бритвенный прибор? Я бы не прочь малость побриться и освежиться.

Бет с серьезным видом высыпала содержимое косметички на мешок, поворошила рукой в своем добре и так же серьезно ответила:

— Сожалею, сэр, но бритвы, увы, здесь нет. Может, вам удастся побриться этим? — И она показала тюбик с эпилятором.

— Вот уж чего никогда не пробовал, — усмехнувшись, ответил он. — Думаю, лучше мне остаться с этой молодой порослью на лице. А-а?

— Согласна. Тем более что легкая небритость сейчас в моде. Так, что у нас тут?.. Синтетические бифштексы, консервированные персики и растворимый кофе. Ох, да тут еще печенье! Вот что поможет нам выжить!

Так, за шутками, прошло время стряпни и настало время трапезы, завершившейся двумя алюминиевыми кружками кофе.

С довольным видом насытившегося человека Джошуа осмотрелся вокруг. Здесь, на этом склоне горы, погибла не вся природа, но в наступившей темноте трудно было разглядеть живые побеги на фоне мертвого леса, усеянного каменными глыбами. Пейзаж, освещенный костром, выглядел причудливо и крайне таинственно, напоминая скорее вычурную, весьма условно исполненную художником театральную декорацию, нежели кусочек настоящей природы.

— Наверное, эта ночь будет долгой, — неопределенно произнес он.

— А давайте рассказывать друг другу мрачные истории о себе, — предложила Бет. — Обстановка, по-моему, весьма к этому располагает. Правда, моей истории хватит минут на пять, не больше. Но зато ваша, — и она многозначительно посмотрела на него, — ваша, полагаю, может оказаться гораздо длиннее. Я даже не уверена, что вы успеете ее закончить к утру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы