Кивнув, Кива снова врезала Лоуэнтинту по носу, и та осела на спинку кровати.
– Вот твое «или», – сказала Кива. – Постарайся, чтобы оно дошло до графини. И скажи ей: пусть убирается из Ядропада. У нее есть долбаный корабль, и немаленький. Вполне может спать и там.
Глава 14
Корабль был большим, как и подобает «десятке», и у него, как и у любой «десятки», имелось кольцо. Но в отличие от «десятки» кольцо не вращалось, обеспечивая силу тяжести для находившихся внутри его людей и предметов. По всему кораблю периодически вспыхивали огни. Марс предположил, что энергосистема корабля в лучшем случае работает с перерывами. Корабль действительно оказался «теплым», но лишь относительно окружающего космоса. За исключением одной дуги кольца, температура корабля составляла несколько градусов выше нуля по Цельсию.
Интереснее самого корабля был рой объектов вокруг него – десятки маленьких цилиндров длиной не больше тридцати метров, которые соединялись тросами и вращались вокруг центральной точки, соединенной, в свою очередь, с большим кораблем. Взглянув на один из тросов с «Брансида», Марс увидел, как по нему с помощью шкивов движется маленький контейнер. На его глазах контейнер достиг одного из цилиндров и скрылся внутри.
– Вы все видите то же, что и я? – спросила Джилл Сив, глядя, как исчезает контейнер. Будучи флотским лингвистом, она имела также диплом антрополога, и адмирал Эмблад счел ее подходящим человеком для такой экспедиции.
– Уж точно видим, – ответил Пленн Гитсен, флотский биолог. – Верим ли увиденному – вот в чем вопрос.
– Я про то, как вообще там могут жить люди, – сказала Сив. – Сколько прошло времени после коллапса течения Потока?
– Восемьсот лет, – ответила Ройнольд, которая стояла рядом с Марсом, глядя на монитор.
– Как могут люди жить вот так восемьсот лет? – Сив показала на экран.
– Вероятно, они вовсе не живут так восемьсот лет, – сказал Геннети Хэнтон. – У нас есть свидетельства, что люди были на Даласисле тридцать лет назад. Будь у нас время, чтобы исследовать другие окрестные поселения, мы бы, вероятно, обнаружили, что некоторые из них еще недавно были обитаемы или, по крайней мере, посещались. Скажем так, относительно недавно.
– Хочешь сказать, что люди живут так как минимум тридцать лет? – спросила Сив.
– Похоже на то, – кивнул Хэнтон.
– Ладно, но как, черт побери, можно так жить тридцать лет?
– Понятия не имею.
– Они живут так, потому что у них нет выбора, – раздраженно бросила Ройнольд. – Это же очевидно. И наша задача – выяснить почему. И как.
– Значит, отправимся туда? – спросил Хэнтон Марса.
Марс повернулся к биологу Гитсену:
– Как считаешь?
– Кем бы они ни были, они провели в изоляции на Даласисле бо́льшую часть тысячелетия, – ответил тот. – Вряд ли их число превышает несколько сотен. Не так уж много.
– Тебя беспокоило, что, если мы на них подышим, они умрут от наших болезней, – заметила Ройнольд.
– Или наоборот, – кивнул Гитсен. – Мы не имеем ни малейшего представления, как могли мутировать или эволюционировать бактерии и вирусы в их крайне ограниченной среде обитания. Мы не можем просто подойти к ним и заключить их в объятия – нам почти гарантировано взаимное уничтожение.
– Значит, нет? – спросил Марс.
– Я этого не говорил, – покачал головой Гитсен. – Думаю, нам следует отправиться туда. Кем бы ни были те люди, это настоящее чудо с точки зрения науки. Им удалось выжить, хотя после коллапса их цивилизации прошло восемьсот лет. Нам нужно с ними поговорить. Соблюдая осторожность.
– Снова в скафандры? – спросил Хэнтон.
– Тебе вовсе незачем идти, – заметила Сив. – Там нет компьютерных систем, которые нужно взламывать.
– Ты уверена? – возразил Хэнтон.
Ройнольд посмотрела на Марса.
– Кто пойдет? – спросила она.
– Сив и Гитсен – однозначно, – ответил Марс. – Пожалуй, стоит попросить Мерту Эллс. – Он говорил о корабельном враче «Брансида». – И я знаю, что капитан Лауре захочет послать как минимум нескольких морпехов. Ты тоже можешь пойти с нами, Хат.
– С чего ты взял, будто мне захочется?
– Я же пошел в прошлый раз, – заметил Марс.
– Вот тогда мне и стоило пойти с тобой, – сказала Ройнольд. – Сам знаешь, я не слишком люблю людей.
– Извини, – улыбнулся Марс.
– Ничего страшного. – Ройнольд вновь переключила внимание на корабль. – Но как вы собираетесь туда попасть? Просто подойти к входной двери и постучать?
– Эй! – Хэнтон показал на экран. – Видели?
– Что именно? – спросил Марс.
– Один из огней на кольце начал мигать.
Марс взглянул на корабль, едва различив этот самый огонек.
– Можешь приблизить?
– Сейчас, – кивнул Хэнтон.
– Это не постоянное мигание и не случайное, – сказала минуту спустя Сив. – Длинные мерцания перемежаются короткими. Это код.
Приглядевшись, Хэнтон достал планшет и запустил поисковик.
– Я знаю, что это, – сообщил он. – У имперского флота есть код для терпящих бедствие кораблей, которым можно пользоваться, когда не работает другая связь.
– С помощью корабельных огней? – недоверчиво спросила Ройнольд. – Учитывая среднее расстояние между кораблями, выглядит довольно оптимистично.