– Я не говорил, что в этом есть смысл, – раздраженно бросил Хэнтон. – Я просто сказал, что у нас есть код. К тому же он предназначен не только для космических кораблей. Его можно использовать для наземных и морских транспортных средств.
– И что, эта система осталась неизменной за восемьсот лет? – спросил Марс.
– Нет, конечно, – ответил Хэнтон, показывая Марсу планшет. – Но в нашей информационной базе данных есть ключ к коду восьмисотлетней давности.
– Неплохо, – заметил Марс.
– Это всего лишь часть большой базы со сведениями о кораблях вообще, но я подумал, почему бы ею не воспользоваться? А теперь погодите минуту, пока я не разберусь, – сказал Хэнтон. – Там три отдельных сообщения, – продолжил он несколько минут спустя. – Первое: «Связь не работает».
– Это мы и так знаем, – заметила Ройнольд.
Хэнтон предупреждающе поднял руку:
– Второе: «Состояние всех систем критическое».
– А третье? – спросил Марс.
– «Помогите».
Даласисланцы оказались одновременно низкорослыми и худыми – Марс предположил, что это последствия плохого питания и низкой силы тяжести. Стоявшей рядом с ним Эллс явно очень хотелось заполучить одного из них для тщательного изучения. Винить доктора не стоило – на ее месте Марсу, вероятно, хотелось бы того же.
Но пока ему больше всего хотелось их понять.
Капитан Лауре оставила без внимания просьбу Марса отправить их без охраны, и ей не хотелось рисковать всей командой ученых. В итоге Марс, Эллс, Сив и рядовой первого класса Лайтон надели скафандры, сели в челнок и стали ждать у шлюза, пока даласисланец открывал люк вручную. Его плохо подогнанный скафандр выглядел древним и залатанным – и, собственно, был таким.
Когда все четверо оказались внутри, даласисланец снова задраил шлюз и стал ждать, когда тот снова заполнится воздухом. Затем он открыл внутренний люк, сбросил скафандр и оставил его возле шлюза. Почти голый, непонятно какого пола, явно он ждал, что гости с «Брансида» тоже снимут скафандры. Увидев, что те не собираются этого делать, даласисланец пожал плечами – мол, как хотите, – оттолкнулся от пола и махнул рукой, предлагая следовать за ним. Они двинулись в указанном направлении, топая по палубе магнитными подошвами.
Внутри корабль явно обветшал или же смотрелся прекрасно для корабля возрастом в восемьсот лет – смотря как считать. Марс отметил, что практически все было собрано на скорую руку. Корабль напоминал чудовище Франкенштейна и, видимо, обновлялся за счет фрагментов других кораблей и поселений. Обитатели его были, по сути, космическими стервятниками, иначе они попросту не смогли бы выживать так долго.
Группу с «Брансида» провели в некое подобие кают-компании – точнее, на сколько-нибудь нормальном корабле это было бы кают-компанией. Там обнаружилось еще несколько десятков даласисланцев, внешне мало отличавшихся от того, который привел гостей.
Несомненно, они были людьми, но таких людей Марс никогда прежде не видел: порождения космоса и космических кораблей в намного большей степени, чем любой гражданин Взаимозависимости. Естественно, миллиарды ее граждан обитали в космосе, но они жили в поселениях с нормальной силой тяжести и нормальной атмосферой, где имелось все необходимое для существования, в том числе предметы роскоши. Они жили в космосе, но не были его частью, как нынешние даласисланцы.
«Вот наше будущее», – подумал Марс, который не сдержал невольной дрожи и надеялся, что благодаря скафандру этого никто не заметит.
Сопровождавший их даласисланец подплыл к группе своих сородичей, и от нее отделился другой, который развернулся к Марсу с его товарищами и заговорил. Марс не мог понять ни единого слова.
– Джилл? – спросил он у лингвиста, когда даласисланец замолчал.
– Это стандартный язык Взаимозависимости, – ответила Сив. – Вернее, бывший. Произошло смещение гласных.
– Ты его понимаешь?
– Отчасти. – Сив шагнула к стоящему даласисланцу и показала на себя. – Человек. – Она показала на Марса. – Человек.
То же самое она проделала с Эллс и Лайтон.
Даласисланец оказался достаточно сообразительным и произнес слово, которое могло бы звучать как «человек», если бы кто-нибудь записал его, воспроизвел задом наперед, произнес то, что получилось, снова перезаписал его задом наперед, и так несколько десятков раз. Сив сыграла в ту же словесную игру, показывая на разные предметы в помещении, и получила их даласисланские названия. Затем она сказала что-то даласисланцу на языке, показавшемся Марсу совершенно незнакомым.
Даласисланец молча кивнул.
– Погоди… что ты сказала? – спросил Марс.
– По-моему, я сказала: «Говори помедленнее, нам сложно тебя понять», – ответила Сив. – Думаю, разберемся.
Даласисланец заговорил снова, на этот раз намного медленнее, и Марс почти различил нечто похожее на знакомые слова.