Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

Еле поспевая за наполненным Силой Юности Роком Ли, команда Гая и клоны споро добрались до Башни. Наруто, Ли и Тентен на некоторое время зависли над загадкой. Нейджи, презрительно усмехаясь (судьба сегодня благоволила к неудачникам, одарив присутствием гения), быстро взял и развернул два свитка крест-накрест. Появившийся в клубах дыма Ирука занудным учительским тоном растолковал значение свитков и стиха-загадки. Наруто радостно оскалились, Земля у них отличная, они ведь и так очень круты в драке, да и с Небом все в порядке — иначе не стали бы учёными! Один Наруто ткнул другого локтем в бок и глазами указал сначала на расстеленные свитки, а затем на кипу свитков нераспечатанных. Пока Ирука вводил членов Команды Гая в курс дела, клоны очень тихо удалились, умудрившись незаметно свернуть и умыкнуть распечатанные свитки.


*

Команда быстро добралась до Башни. Киба с Акамару и Наруто бежали в радостном перевозбуждении, Хината уютно устроилась на спине Наруто, Шино с присущим ему стоицизмом замыкал процессию. Внутри Башни, после короткой заминки и совещания между Хинатой и Шино (Наруто и Киба носились в нетерпении кругами), загадка была решена. Как только из свитков появился удивлённый Ирука-сенсей (вторая команда в первый же день!), Наруто переглянулись. И снова столь полезные свитки были незаметно реквизированы, и Наруто исчезли в лесу.


*

Члены команды были весьма удивлены. К бодро двигающейся в сторону Башни процессии присоединилась ещё одна толпа Наруто с красноволосой девушкой в очках. Саске и Сакура не знали о том, что где-то на поляне один клон развеялся, а ещё один был отправлен на перехват и сопровождение до места встречи (если бы позволял словарный запас, Наруто назвал бы это «точкой рандеву»). Услышав, что эта девушка — его новая ассистентка, Сакура ощутила неприятный холод в душе. Осознавать, что тебе нашли замену (пусть даже Наруто не вызывал у нее ничего, кроме раздражения), было неприятно. И ожидаемого облегчения от того, что придурок её больше не будет доставать, так и не наступило.

Ещё большее возмущение вызвало то, что в Башне очкастая сучка первой разгадала загадку, не позволив показать Саске-куну, что её неземная красота прекрасно сочетается с прекрасным интеллектом. И взгляды, бросаемые этой дрянью на Наруто, вместо того, чтобы как всякой нормальной девушке смотреть на Саске-куна (естественно, у неё бы не было никаких шансов!), бесили ещё больше. В глубине сознания Сакуре вторило её альтер-эго.

Увлечённая мысленным поддакиванием своей внутренней половинке, Сакура почти не обратила на появление Ируки-сенсея и полностью упустила отбытие клонов Наруто с охапками свитков.


*

Несмотря на нетерпение Наруто, команда приближалась к Башне неспешно. Спешить было проблемно, до ужина ещё было время, ну и беседа с новым рабо... то есть, конечно же, боссом была на удивление увлекательной.

Загадка в Башне была с ходу решена Шикамару, и уставший удивляться Ирука, в который за сегодня раз начал объяснять весь её философский смысл. Закончив, он отметил очередную пропажу использованных свитков, исчезновение клонов Наруто, недовольно надутые губки Ино и задумчивый взгляд Шикамару Нара.


*

Канкуро бежал, слегка втянув голову в плечи и опустив капюшон своего костюма. Холодный пот покрывал его лоб, капли стекали, оставляя полосы потекшего макия… боевой раскраски. Рядом, так же тихо и не привлекая внимания, летела Темари. Впереди, гневно сверкая глазами, нёсся Гаара. Он пребывал в предельно дурном настроении. Свиток Неба они добыли, благодаря выскочившим на поляну генинам в оранжевых костюмах. Но это не имело значения — сокрушённые песком блондины исчезли в густых клубах дыма, и Мать не получила крови.

Поэтому, когда в пределах видимости показалась Башня, брат и сестра вздохнули с облегчением.

Темари быстро решила загадку, появившийся из свитков с призывом чунин со шрамом на переносице, растолковал значение задачи и быстро исчез. Темари выдохнула. Оказывается, она незаметно для себя задержала дыхание, опасаясь, что брат сорвётся и убьёт чунина. И это однозначно приведёт к дисквалификации, срыву планов и неприятному разговору с отцом, разговору, до которого с таким настроением Гаары можно и не дожить.

Не подозревающий о минувшей опасности, Ирука тоже испытывал облегчение. Он радовался, что прошла хоть одна иностранная команда, а значит теперь международного скандала и обвинений в жульничестве можно избежать. Впрочем, ещё оставалось почти пять дней, чтобы подтянулись остальные команды.


*

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги