Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

— И бульон! Много бульона!

— Рамен!

— Рамен!

— Узураку!

— Я владелец Узураку и знаю супер-дзюцу! — рассмеялся Наруто. — Теневое созидание рамена: биджу версия!

Перед противниками возникла огромная миска с логотипом Узураку, из которой валил пар.

— Еда!

— Много еды!

— Рамен!

— Много рамена!

— Райждин, этот коротышка симпатичней братика Мизуки.

— У него больше еды, Фуджин!

— Меня зовут Наруто! — осклабился джинчурики.

— Братик Наруто!

— Рамен!

Здоровяки с невероятной скоростью метнулись к миске и нырнули в неё с головой. Оттуда донеслись громкие чавкающие звуки. Наруто подбежал, прыгнул, и приземлился на край миски. С умилением наблюдая, как братья грызут огромные трубы лапши, Наруто даже почувствовал угрызения совести, из-за того, что еда была не настоящей.

— Эй, братишки! — воскликнул он. — А почему бы вам не пойти обратно в тюрьму?

— В тюрьме плохо!

— Там мало кормят!

— А хорошо там где… Райджин?

— Где кормят хорошо!

— Ты такой умный, брат! В Узураку!

— В Узураку! Еда!

Наруто понял, что сделал что-то не то. Но стратегию сражения с этими двумя братьями Наруто понял досконально.

— Теперь в тюрьме стали кормить лучше, чем в Узураку! Вы очень крутые, а крутым парням нужно много есть. Поэтому сестрёнка Мито-тян будет приносить вам такой рамен ежедневно!

— Рамен! В тюрьму!

— В тюрьму!

— Подождите! Но ведь брат Мизуки не в тюрьме. Вы же не дадите ему голодать?

— Брат хороший!

— Он накормил нас едой!

— А потом нас накормила сестрёнка Цубаки!

— Её еда была вкуснее!

Братья с потрясающей скоростью доели рамен и даже попробовали погрызть край миски. Миска была несъедобной. Братья неохотно выбрались наружу.

— Мизуки не такой умный, как вы! — воскликнул Наруто, бесстрашно запрыгивая на плечо Райджину. Он удобно уселся, свесив ноги. — Поэтому вы должны ему помочь!

— Помочь старшему брату!

— Но как, младший брат?

— Мы должны спасти Мизуки! Вернём его назад в камеру, к вкусной еде! — предложил Наруто.

— Нельзя, чтобы брат голодал!

— За Мизуки!

Наруто усмехнулся и начал указывать дорогу.


*

Этот день начался как обычно. Бабуля читала свои бумаги и хлебала своё сакэ. Хвостики-тян с братьями отбыли обратно в Суну, что слегка огорчило Наруто. Хината-тян со своими клонами танцевала на пруду, отрабатывая свою новую технику. Из ребят кто отбыл на миссию, а кто занимался усиленными тренировками. Клоны Карин-тян и Таюи-тян изучали фуиндзюцу у сестрёнки Мито, а оригиналы гуляли по Конохе и осматривали достопримечательности. Таюя-тян и раньше была в Листе, но тогда её интересовали стратегические сведения, а не вкус рамена в Узураку. Ирука-сенсей получил в кои-то веки передышку и тайком снял свой зелёный комбинезон.

Жизнь кипела своим чредом, пока один из клонов случайно не услышал, что из Исправительного Учреждения Строгого Режима был совершен побег, при этом смотрители Изумо и Котецу серьёзно пострадали. Узнав, что двое чунинов, помимо охраны ворот, работают ещё и надзирателями в тюрьме, Наруто понял, что те ему нагло врали. К тому же, он обещал не расспрашивать про их пост на воротах, а про тюрьму уговора не было. Узнав, что в погоню за заключёнными отправилась сестрёнка Шизуне, Наруто обеспокоился не на шутку, а когда услышал, что среди сбежавших был предатель Мизуки, он тут же отправился на поиски Ируки-сенсея.

Через некоторое время к ним присоединилась весьма симпатичная куноичи, к которой Ирука-сенсей явно испытывал тёплые чувства. Наруто долго не мог скрыть изумления, когда узнал, что такая красивая и хорошая женщина могла быть девушкой такого придурка, как Мизуки.

Наруто использовал для поисков сотни клонов, поэтому много времени это не заняло. Но, к сожалению, предатель успел вломиться в исследовательскую лабораторию клана Нара, устроить там разгром и похитить какие-то ингредиенты. Один из клонов нашёл серьёзно пострадавшую сестрёнку Шизуне, отправился с ней к Карин-тян, после чего развеялся. И теперь Наруто кипел от злости.

Мизуки сопровождали два огромных круглолицых парня, чьи головы, казалось, росли прямо из плечей — настолько сильными и мускулистыми были их шеи. И предоставив предателя на попечение Ируки-сенсея, человека, в силу которого он верил безоговорочно, Наруто решил сразиться с подручными предателя.

И теперь Наруто с Фуджином и Райджином стояли возле какой-то пещеры, перед которой кипело сражение.

Наруто с изумлением увидел чёрные полосы на лице Мизуки, схожие с его полосками при использовании чакры Курамы. И несмотря на то, что Ирука Умино усердно тренировался, Мизуки был очень быстр, гораздо быстрее учителя.

Увидев распростёртое тело Цубаки-тян, братья очень разозлились.

— Кто-то обидел сестрёнку!

— Сестрёнка давала вкусную еду!

— Наказать!

— Избить!

Наруто спрыгнул с плеча Райджина, создал двух клонов и они бережно принесли Цубаки-тян к братьям.

— Это сделал не Ирука-сенсей! — тут же воскликнул Наруто. Его клон распахнул жилет Цубаки-тян и положил руки ей на грудь.

— Реинкарнация Собственной Жизнью! — тут же воскликнул он, и как только девушка открыла глаза, облегчённо отпустил болезненную технику.

— Кто это сделал?! Мы его побьём, Фуджин!

— Больно побьём, Райджин!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги