Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

— Я не знаю, какую из увиденных сегодня техник считать самой идиотской! — жаловался Наруто Хинате-тян. Учитель забрал Араши наружу, а толпа клонов Наруто деловито демонтировала и стаскивала всё оставшееся оборудование. Судя по его количеству, Орочимару покинул лаборатории неспешно, забрав всё ценное и оставив самый минимум.

— Мне кажется, всё-таки самоубийственную технику с нитями чакры, — предположила Хината-тян.

— Крутые крылья самоубийства — тоже ничего, сказал один из двоих клонов, притащивших огромный резервуар с булькающей жидкостью.

— А я считаю, что самым дурацким был этот жуткий секатор Камикири. — возразил ещё один клон.

— Ничто не сравнится с идиотизмом Мёртвой Куклы, — сказал Наруто. — И если бы не Сасаме-тян, я бы этого дурака не лечил Реинкарнацией Собственной Жизнью.

От воспоминаний о неприятном дзюцу все Наруто поёжились.

— Зато были и крутые техники! — сказал один из новоприбывших клонов, ставя на пол большой сосуд с непонятной дрянью, плавающей в растворе.

— Например, волосы Котохиме-тян! — согласился ещё один клон, кладущий на пол непонятную штуковину со змеящимися из неё проводами.

— Наруто-кун, но мы же знаем похожее дзюцу! — возразила Хината-тян. — Я даже специально отращиваю волосы, чтобы пользоваться им было удобней.

— А мне больше всего понравилась пирамида! — оторвал голову от работы один из клонов, сидящих возле бесконечно длинного свитка с надписью “никогда не сдавайся” у основания. Взмахнув кистью, он нарисовал в воздухе треугольник. — Интересно, оно выдержит кого-то из Акацуки?

— Не отвлекайтесь! — воскликнул другой клон. — Лаборатория Орочимару сама себя не разграбит!

Вошедший в огромный зал Эро-сенсей, увидев длинный, покрытый символами свиток и заметив надпись “никогда не сдавайся”, вытянул палец и стал возмущённо им тыкать то в одного, то в другого Наруто.

— Ты мне соврал!


*

— ... а затем прилетел “Чомей”, Фума собрали пожитки и теперь в Конохе ещё одним кланом станет больше!

— Погоди, Наруто! — бабуля прикрыла глаза и протёрла виски. — Правильно ли я понимаю? Вы отправились на разведывательную миссию...

— Ага!

— ...на которой вы обнаружили враждебных шиноби...

— Ага!

— ...и взяли их в плен.

— Точно!

— После этого вы нашли базу Орочимару и столкнулись с созданным Орочимару монстром.

— Это было дурацкое дзюцу! Один удар кунаем и всё!

— Ещё вы встретили заманивающую вас в ловушку куноичи...

— Дурацкая тяга к самоубийству! Её бы тоже раздавило!

— ...и тоже забрали её с собой. Потом вы разграбили убежище Орочимару...

— Он вынес оттуда всё, даже разобрал ловушки! Он даже отодрал от пола каменные плиты! — пожаловался Эро-сенсей.

— В комнате Котохиме были отличные светящиеся панели, пол с подсветкой и крутые механизмы обрушивания потолка! — пояснил Наруто.

— Кгхм! Итак, вы разграбили убежище Орочимару и вынесли оттуда оборудование и материалы опытов.

— Да, я помогала Наруто-куну обнаруживать тайники Бьякуганом, — скзала Хината-тян.

— А как вы всё это утащили? — прищурила глаза бабуля.

— Эро-сенсей подарил мне замечательный свиток! — Наруто развернул длинную бумажную ленту, на которой в кругах из цепочек символов мелькали крупные надписи: “непонятная фигня”, “бутыль с какой-то мерзостью”, “разобранная ловушка”, “что-то вообще странное”, “каменные плиты”, “железные решетки”, “я к этому руками не притронусь”.

— После того, как освободили пленников, — продолжила она со стоном. — и ободрали базу Орочимару до каменных стен, вы нашли клан Фума и притащили всех в Коноху, вступать в наши ряды?

— Всё верно! Вот настолько мы круты! И ты сама жаловалась, что не хватает шиноби!

— Знаешь, Наруто, если я обнаружу над твоим распростёртым телом Ибики Морино и Отдел Пыток и Допросов в полном составе и у них в руках будут окровавленные кунаи, в медицинском заключении напишу “смерть произошла вследствии естественных причин”.

— Вот только не надо преувеличивать! Ибики-сан добрый и любит кошек!

====== Часть 43 ======

— Я нихера не понимаю, это херня какая-то! — прорычала склонившаяся над свитком Таюя.

— А чего тут понимать? — сказала Мито Узумаки. — Это шики обычной транспортной печати, просто сделана в стилистике Узумаки. Если ты хочешь пользоваться клановым стилем фуиндзюцу, то тебе...

— Да не это! Со сраными печатями всё нахрен понятно! Я не пойму, нахера вы для меня это делаете?

— Я думала, Наруто-кун всё объяснил, — удивилась Карин Узумаки.

— Сраный малолетка пытался мне на уши вешать какой-то говённый бред, про то, что мы семья, должны друг друга любить и помогать, я должна разрыдаться от умиления и упасть к вам всем в объятия!

— Ну, если убрать из твоей речи весь мусор и гиперболу, где-то так и есть, — рассмеялась Мито. — Ты — семья, мы друг другу помогаем, а уж если ты захочешь упасть к Наруто-куну в объятия, то тебе нужно будет пробиться через конкуренток.

— И очень для этого постараться! — зловеще блеснула очками Карин. — Вряд ли у тебя что-то выйдет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги