Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

— Я хотел спросить, — сплюнул кровь склонивший голову Наруто. Слетевшие очки-консервы перестали удерживать волосы и свисающие пряди закрыли ему лицо. — неужели так просто? Всё настолько просто? Никаких мучительно повторяющихся воспоминаний? Никаких смутных ощущений? Никаких часов, проведённых в безуспешных попытках? Воспользоваться Шаринганом? Просто взять и использовать долбанный Шаринган?

— О чём ты говоришь, Наруто? — обеспокоенно спросил Джирайя, глубокие порезы на его лице от скрученных ошмётков металла стремительно затягивались, не оставляя и следа.

Наруто поднял голову, откинул волосы и обвёл комнату тяжелым взглядом. В его гланицах неземным огнём сияли концентические круги Риннегана. Он ухмыльнулся и развеялся облаком дыма.

— Мудрец Шести Путей, Хагоромо Ооцуцуки, не был богом, — сказал ещё один Наруто, возникший рядом с Джирайей. — Он был богом лишь наполовину, сыном Кагуи Ооцуцуки, Богини Кроликов. Тысячу лет назад, множество поколений назад, множество жизней назад, он был моим отцом. Скажи, Нагато Узумаки, человек, чья чакра пылает огнём нашего почти погибшего клана. Скажи мне, Наруто Узумаки, джинчурики Кьюби, одного из девяти хвостатых детей моего отца. Скажи, можем мы, демоны дери его в жопу, наконец-то спокойно поговорить как сраные нормальные люди?

Два одинаковых взгляда, две пары светящихся Риннеганов встретились. Измученное лицо Нагато исказила горечь.

— Вот как! Ты тоже обладатель глаз бога? Но ты — не иссушенная развалина, неспособная сейчас даже сложить печатей. У меня не остаётся выбора, кроме как слушать всё, что ты скажешь мне.

— Да, чувак. Ты выглядишь отстойно! — безжалостно сказал Наруто. — И для представителя клана Узумаки это неприемлемо.

Возле Нагато появились два клона, выдернули его из самоходного кресла, обрывая кабели и сдирая оборудование поддержания жизни. Один клон с силой выдёргивал из спины чёрные стержни, а другой его держал под руки. Наконец, клоны неаккуратно положили его на холодный железный пол.

— У тебя ничего не выйдет. Боль для меня — ничто, ведь только познавший боль сможет...

— Да заткнись, придурок! Мешаешь! — огрызнулся клон, проводя ладонями с зелёной аурой над иссушенным телом. — Босс, тут совсем плохо. Тяжёлые повреждения позвоночника, атрофия мышц, да и эти хрени в спине здоровья не прибавляли.

— Ну, выбора нет! — добавил второй клон, положив руки на грудь Нагато. — Реинкарнация собственной жизнью!

С отчётливым щелчком что-то в Нагато встало на место, окутывающий руки клона шар небесно-голубого сияния пропал и Наруто исчез в облаке дыма.

— Босс, — сказал второй клон. — Нужен камень!

Наруто извлёк из печати в запястье бирюзовый овальный кристалл и кинул клону. Тот легко поймал брошенное и теперь его руки окутались синим светом.

Рядом с Джирайей возник ещё один Наруто, с одного его плеча свисало тело мужчины с ярко-оранжевыми волосами, а с другого — слабо постанывающей синеволосой женщины.

— Конан, Яхико... — удивился Джирайя. — Как?

— Она слишком отвлеклась, после того, как Яхико упал. — пояснил Наруто. — Ну, а дальше как обычно — барьеры и крутые дзюцу. Кстати, сенсей, ты знаешь, что Щупальца Рамена либо же Цепи Узумаки прекрасно работают с дзюцу поглощения чакры?

Джирайя склонился над распростёртым Нагато, чьи ноги начали мелко подрагивать.

— Что с Конан?.. — спросил Нагато.

— О, не беспокойся, небольшое чакроистощение. Наруто-кун был аккуратен.

— Слушай, Нагато. — встрял пришедший Наруто. Он положил Конан рядом и начал передавать ей чакру. — Раз уж у нас такой доверительный разговор... Раскажи про Извращённого Учёного.

— Извращённого Учёного?

— Ну, Эро-сенсея! Джирайю! Был ли он таким же отстойным учителем для вас, каким он стал для меня?

— Джирайя-сенсей отличный учитель! — подала слабый голос Конан. — Он обучил нас всему, что мы знаем! Он был очень чутким и внимательным, всегда очень понятно и подробно учил нас не только множеству дзюцу, но и всему тому, что должен знать шиноби!

— А-а-а-а-а! — внезапно завопил Наруто и все присутствующие дёрнулись. — Для того, чтобы я вызвал Гамабунту, он меня сбросил со скалы! Он просто показал мне этапы создания Разенгана, а до всего пришлось доходить самому! А чтобы получить его дзюцу управления волосами, десятку моих клонов приходилось использовать Секси-дзюцу и танцевать для него эротические танцы! Это мне, его крёстному сыну!

— Э-хе-хе, — почесал затылок Джирайя. — Я учил тебя думать самостоятельно!

— Чушь!

— Я сделал для того, чтобы ты нашёл свой путь!

— Чушь!

— Я сделал это...

— Сенсей, вы знаете, мама говорит, что она вас убьёт с особой жестокостью. Папа — что при этом будет вас крепко держать. Но вы не беспокойтесь, я вас оживлю! Несколько раз, пока мама не успокоится.

Джирайя заметно приуныл.

— Ты — джинчурики Девятихвостого? — задала вопрос Конан.

— Да. И я пришёл сюда, чтобы вам многое рассказать. Сначала о тебе, Нагато. Твоя жизнь — ложь. Твои глаза — это глаза Мадары Учихи, пересаженные тебе в детстве. Почему ты этого не помнишь, я не знаю, возможно, тебя заставило забыть гендзюцу Мангекё Шарингана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги