Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

— Наруто, а как Саске использовал Аматерасу, не активируя Шаринган? — спросила Сакура.

— А как у тебя оранжевые глаза? — с ухмылкой ответил Узумаки.

— Не забудь про мои прекрасные огненно-рыжие волосы! — улыбнулась в ответ Сакура.

— Ладно-ладно! — отмахнулся Наруто. — Кстати, Итачи конец! — он обнял двумя руками Самехаду и прижался к ней лицом. — Хочешь сен-чакры? Скажи, вкуснятина? Только осторожней, не переедай.

— Итачи ещё не показал, на что способен! — заявил Кисаме.

И действительно, метнувшегося вперёд с головокружительной скоростью Саске встретило не тело Итачи, а возникшая вокруг того красно-оранжевая грудная клетка огромного скелета. Сила столкновения была настолько велика, что Итачи отшвырнуло вместе с формирующимся Сусаноо, а окутанный Молнией клинок, пробивший доспех, жалобно застонал.

Итачи вскочил на ноги и с удивлением ухватил себя за окровавленное плечо.

— Если бы он не использовал Ток Чакры на Кусанаги, то Итачи был бы не жилец, — заявил Наруто. — А так у него обычная рана от Тысячи Птиц.

— Но тогда меч мог бы не пробить Сусаноо, — возразила Сакура. — Чем ты её кормишь? Она начала расти, как на дрожжах.

— Похоже, малышке нравится чакра Дерева! Кушай, малышка!

Итачи метнулся к Саске и уставился тому в глаза пристальным взглядом.

— Цукиёми! — воскликнул нукенин.

— Нежданчик! А-ха-ха-ха! — рассмеялся Наруто, крепче сжав довольно урчащую Самехаду.

И действительно, Итачи на мгновение замер, и ухмыльнувшийся Саске нанёс ему сокрушительный удар в лицо. Итачи отлетел прочь, оставляя за собой тонкую струйку крови.

Саске тяжело опустился на колено и начал тяжело дышать. Через силу он задрал нарукавник и оголил предплечье, усеянное несколькими кругами из цепочек символов. В каждом из кругов горело красное слово «чакра». Саске дотронулся до одного круга, слово «чакра» окрасилось синим и выплеснулось за пределы печати, впитавшись в руку. Саске повернулся к своей команде и показал им знак «победа».

— Наруто-кун, как тебе это удалось? — удивилась Сакура.

— Ничего сложного! Обычная печать удержания чакры. Долго не продержится, но на бой хватит.

— Но Саске не использовал дзюцу поглощения!

— Там запечатана его родная чакра, никаких дзюцу не нужно! — пояснил Наруто. — Ещё я добавил на крайний случай фуин с чакрой Карин-тян.

Саске вновь кинулся к Итачи, прыгнув по высокой дуге. Брат, у которого из глаз текла кровь, создал между ними стену из чёрного пламени. Саске, не успевая затормозить, заменился на бревно, которое полыхнуло и мгновенно сгорело.

За стеной чёрного огня поднималась с земли исполинская алая фигура, схожая с механическим скелетом. Красно-оранжевое пламя охватило скелет, образуя длинноносую боевую личину, странные руки с двумя предплечьями облачились в латы, на одной руке возник красный диск, а в другой — стала формироваться бутылка из-под сакэ.

— Вот дерьмо! — воскликнул Наруто. — Ребята, никуда не уходите, я на секундочку!

Самехада обиженно зарычала, бухнувшись сквозь ставшее нематериальным тело Наруто прямо на диван. Узумаки помчался вперёд, мгновенно окутываясь алой чакрой. С каждым шагом его рост увеличивался, и вот уже в небо взметнулась исполинская девятихвостая лисья фигура. На ней стали появляться тёмно-синие пятна, в полёте образуя тяжёлые латы и шлем. Закованный в броню Кьюби, мелькнув алыми хвостами, приземлился рядом с Итачи и наступил тяжёлым кованым ботинком на сжимающую бутылку руку.

— Это тебе не понадобится, засранец! — воскликнул Кьюби, вешая бутыль себе на пояс. Затем он двумя руками сорвал с одного из предплечий Итачи алый диск и закинул за спину.

Неспешно развернувшись, лис направился к ошеломлённо наблюдащими за представлением Кисаме и Сакуре. Ярко-синие доспехи на Кьюби пропали, вместе с ними исчезли щит и бутылка. С головы Кьюби спрыгнула маленькая фигурка в оранжевом плаще и подбежала к напарнице и нукенину.

— Эй, Синяя Морда, я бы на твоём месте обдумал предложение Наруто! — захохотал довольный произведённым эффектом Кьюби, превратился в алую чакру и втянулся спираль, возникшую на животе Узумаки.

Наруто оббежал диван, перемахнул через спинку, удобно уселся, и вновь ухватил Самехаду за место, где должна быть шея.

Тем временем Саске окутался фиолетовой чакрой. Вокруг его фигуры тоже стала проявляться грудная клетка скелета, она обрела плоть и поднявшийся с земли гигант кинулся ко всё ещё распростёртому Сусаноо Итачи. Фиолетовый исполин нанёс несколько сокрушительных ударов по Итачи, пока легендарное дзюцу не распалось, рассыпавшись алыми осколками. Победивший гигант тоже исчез, и спрыгнувший с высоты Саске несколько раз ударил с размаху в бок Итачи ногой.

— Эй, Саске-кун, не перестарайся! — крикнула ему Сакура.

— Не беспокойся, Сакура-тян, если что, я его оживлю! — утешил подругу Наруто.

— Знаешь, малыш, ты сделал большую ошибку, вернувшись сюда, — мрачно сказал Кисаме, вонзая кунай Наруто в сердце. — Жаль, что ты умрёшь, ты мне очень нравился.

Наруто посмотрел на него обиженным взглядом, а затем улыбнулся, брызнув кровью изо рта.

— Не беспокойся, Синемордый-сан, у нас будет время подружиться!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги