Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

Дорога в Страну Волн прошла быстро и непримечательно. Отсутствие необходимости сопровождать гражданского позволило преодолеть грандиозное расстояние, и к вечеру шиноби Конохи любовались берегом моря и огромным мостом — символом свершений Команды 7 и Наруто Узумаки непосредственно.


*

Наруто шагал по селению и поражался, какие грандиозные изменения произошли за столь короткий срок. Неухоженные обветшалые когда-то здания сверкали свежей краской, несмотря на вечерний час, всюду горели фонари и шла бойкая торговля. Уныние и безнадёга исчезли, и вокруг сияли радостные и весёлые лица.

Наруто в сопровождении девушек шагали по чистым улицам. При виде оранжевой процессии гул уличной торговли постепенно стих. Наруто остановились в нерешительности — юноша ожидал любой реакции, кроме гробовой тишины. Нарушивший её женский голос прозвучал особенно звонко:

— Это же Наруто Узумаки, герой Страны Волн!

Из толпы стали слышаться радостные возгласы и выкрики. Их волна всё нарастала, пока не перешла в оглушительные овации. Люди скандировали его имя, подбегали к Наруто, хватали за руки, приглашали в магазины, кафе и ресторанчики, просили сфотографироваться с ним и даже просили автографы. Наруто был смущён и растроган. Когда он узнал, что нескольких родившихся с момента завершения миссии детей вне зависимости от пола назвали его именем, он заплакал. Карин и Хината сияли от гордости за любимого, Тентен тщетно пыталась скрыть изумление. Для Наруто это было сродни взгляду в будущее, вот только признание ему приесли не клан со славной историей, не высокий пост и не знаменитые родители. Лишь его сила, его решительность, только его готовность идти вперёд, несмотря на препятствия, идти ради тех, кого он ценит и любит. И впервые за всю свою жизнь Наруто Узумаки понял, что значит быть Хокаге и осознал слова деду... слова Хирузена Сарутоби, Третьего Хокаге Конохи. Наруто осознал, что значит Воля Огня.


*

Цунами весело мурлыкала мелодичный мотив, занимаясь готовкой ужина. Услышав стук в дверь, она уже начала мыть руки, чтобы пойти открывать, но по быстрым шагам на лестнице поняла, что это сделает Инари. Она немного беспокоилась — ничьих визитов сегодня не ожидалось, да и остатки отребья Гато время от времени поднимали головы.

Раздался громкий пронзительный детский крик, и она, схватив большой разделочный нож, стремительно бросилась ко входу. И лишь когда она увидела маленькую фигуру, крепко обнимающую оранжевый силуэт, до неё дошёл смысл слов Инари:

— БРАТИК НАРУТО! ТЫ ПРИШЁЛ!

За дверью стояло множество копий героя Страны Волн и три незнакомых красивых девочки.

Цунами очень обрадовалась нежданным гостям. Она пригласила компанию в дом и крепко обняла ближайшего Наруто (с усмешкой заметив ревнивые взгляды аловолосой и синеволосой девушек).

— Наруто-кун, я счастлива тебя видеть, но что привело тебя в наши края? Новая миссия?

Наруто смущённо почесал затылок, глаза его забегали.

— Сестричка Цунами, у меня возникли дела, но я расскажу о них чуть попозже. А где старик Тадзуна? Опять опустошает чьи-то запасы сакэ?

— Представь себе, после завершения строительства моста отец бросил пить! Ты и твоя команда не только вернули надежду нашей стране, вы вытянули папу из пучины отчаяния. После завершения строительства наши дела быстро пошли в гору: без поборов Гато расцвела торговля, многие люди вернулись к семейным делам и открыли новые предприятия. Ты был в городе — наверное, видел изменения?

Наруто смущённо кивнул.

— Многие здания были разрушены или заброшены. После того, как был построен мост, возникла необходимость в ремонтных работах, восстановлении старых и строительстве новых зданий. Великий мост Наруто Узумаки стал отличной рекламой папиного профессионализма, и его услуги теперь нарасхват. Приезжал даже представитель даймё Страны Молнии, обсудить строительство не менее масштабного моста. Отцу просто некогда, да и незачем заниматься пьянством!

— А ещё он боится маминой сковородки, — фыркнул Инари. — После того, как она увидела, в каком виде он вернулся с «переговоров».

Наруто весело оскалился.

Компания долго сидела за столом, Инари и Цунами поражались рассказам об экзаменах в Конохе, Наруто — событиям в Стране Волн, а ассистентки — достижениям босса. Вечером к ним присоединился Тадзуна; и Наруто наконец рассказал об их плане.

— Я восстанавливаю свой клан! Сестричка Карин — одна из двух найденных мною Узумаки, второй — сын Казекаге. Мне нужно найти всех разбросанных по миру членов клана, собрать их, дать им дом и защитить. Для этого нужны деньги. Сестричка Карин посоветовала найти богатства Гато и использовать их на нужды клана! — внезапно Наруто помрачнел. — Но ведь Гато ограбил Страну Волн, и я должен вернуть награбленное!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги