Читаем Всесокрушающая сила юности! (СИ) полностью

— Или Курама Громорык — Оранжевый Лис Погибели. Его рёв валит деревья! Его хвосты стирают города с лица земли!

— ИДИ!

— Ладно-ладно пойду. Не скучай!

— Пока!

— О, слушай, а может, тебе принести что-нибудь? Ну, не знаю, может рамен? У меня отлично стал получаться рамен!

— Уходи, мне нужно подумать. Как-нибудь потом, может быть.

====== Часть 21 ======

Наруто никак не мог понять, что происходит. Ещё вчера такая милая, такая любезная Сакура-тян, сегодня была злой, насупленной и молчаливой. Когда после их чудесного свидания она не появилась на тренировку со Скрытым Извращенцем, Наруто удивился, но не придал особого значения — мало ли какие могли возникнуть дела у куноичи. Но сегодня явно было что-то не так. Пока не появился учитель, Наруто решил выяснить этот вопрос.

— Сакура-тян, что-то случилось?

— ЗАТНИСЬ!

— У тебя всё в порядке?

— Уйди, подонок!

— С тобой что-то не так!

— ЭТО СО МНОЙ ЧТО-ТО НЕ ТАК? Эта дрянь, эта сучка... И ты! ТЫ! — девушка метнулась к Наруто и молниеносным движением впечатала кулак тому в челюсть.

Но почему-то её удар не нашёл препятствия, и она, потеряв равновесие, пошатнулась. От падения её уберегла подхватившая за талию рука.

— УБЕРИ РУКИ! ИДИОТ!

Сакура повторила атаку, и снова безуспешно. Она вновь атаковала, и снова её удары пришлись в пустоту. Сакура была куноичи года и считала, что её подготовка в тайдзюцу великолепна. Но последний в классе, неудачник, мало того, что легко уходил от серии ударов, так ещё и делал это не меняя обеспокоенного выражения лица.

Наконец она не выдержала и мигом достав из подсумка кунаи, атаковала Наруто всерьёз. И снова атака не принесла результатов. Сверхъестественно вёрткий Узумаки, удивлённо глядя на неё, не давал ни одной атаке закончиться результативно. В отчаянии, Сакура метнула оба куная в товарища по команде. Руки Узумаки размылись в движении и вот он уже стоит, удивлённо глядя на смертоносные снаряды в своих ладонях. Последовавшая за кунаями чреда сюрикенов была отбита с небрежной лёгкостью и вонзилась в ближайшее дерево. Вскоре за ними последовали два куная.

И вот Сакура ощутила спиной шершавую кору, а её вытянутые вверх руки сжаты в железной, пусть и деликатной хватке напарника.

— Сакура. — голос Наруто был очень серьёзен. Сакура отметила отсутствие привычного «Сакура-тян». — Я понимаю, что ты на меня за что-то злишься, я даже догадываюсь за что. Пусть ты вчера и не подала виду, но у тебя есть повод быть сердитой.

— ЭТО ВСЁ ТЫ...

— Помолчи, дай мне сказать! — в голосе Наруто было столько убеждения, столько властности, что она мгновенно умолкла.

— Сакура. Ты мне очень-очень нравишься. Я считаю тебя одной из самых красивых и умных куноичи, которых я когда-либо встречал. — Сакуру очень неприятно царапнуло «одной из», старый Наруто обязательно сказал бы «самая». — Я знаю, что расстроил тебя. Я знаю что обманул тебя, притворившись Саске. Я знаю, что чуть обманом не украл твой первый поцелуй.

— Ты тогда...

— НО! — Наруто был непреклонен. Чеканя слова, он продолжил. — Это было давно. Ты имеешь право на меня злиться. Имеешь право меня ненавидеть. Но тем не менее, мы товарищи по команде. Ты моя семья. Саске моя семья. Вы те люди, за которых я, если понадобится, готов отдать жизнь. Вы те люди, в которых я абсолютно уверен. В Стране Волн Саске отдал жизнь, чтобы спасти меня, я пообещал, что продолжу его дело и покараю за содеянное его брата. А я — Наруто Узумаки, и никогда не отступаю от своих обещаний.

— Но я...

— Сакура-тян! — голос Наруто неожиданно смягчился и взгляд сменился на сожалеющий. — Сейчас нас ожидает третий этап экзамена. И несмотря на то, что большая часть участников — наши товарищи, шиноби Конохи, но нас также ждёт противник, об опасности которого я предупреждал. И ты пока слишком слаба, чтобы не только представить им угрозу, но даже для того, чтобы просто выжить.

— Я ведь...

— Сакура-тян, твоим первым противником будет Толстобровик. Я считаю себя очень сильным, очень крутым. По сравнению с ним, я как первогодка Академии против Ируки-сенсея. И я боюсь, что он не самый сильный шиноби экзаменов. Ты очень сильная, ты очень умная, в тебе безграничный потенциал. Твой контроль чакры — это то, о чём я могу только мечтать и если достигну, то только ценой невероятного труда. Ты можешь блистать на экзамене, ты можешь победить всех, если приложишь достаточно усилий. Я нашёл тебе и девушкам хорошего учителя. Она немного... Она совершенно безумна, но сестрёнка Анко-тян — сильнейшая куноичи из всех, что я знаю. Она сможет помочь, я договорился, и оплата — на моей и только на моей ответственности. Пожалуйста, не отвергай эту помощь. Будь сильной, будь гордой, стань настоящей куноичи!

— А как же Эбису-сенсей?

— А со Скрытым Извращенцем мы оставим наших клонов. Ну, — Наруто усмехнулся. — я создам твоего клона и останусь здесь, а ты пойдёшь тренироваться с Боссом к Лесу Смерти.

— ТАК ТЫ — КЛОН!? — Сакура не могла поверить своим ушам. — Меня побил клон последнего в классе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги