Читаем Вся пани Иоанна. Том 2 полностью

Все метр восемьдесят семь Адама машинально выпрямились, откинув на спинку кресла богатырские плечищи, которые оказались шире этой самой спинки.

— …а к тому же в карманах пиджака, комплект документов Бартоша, ключи от квартиры, часы с дарственной гравировкой и всякое такое прочее. И что, это тоже ее мужа? Безнадега.

Вопреки последнему слову Возняк прямо-таки сиял от восторга Эва и Адам оставили комиссара радоваться своей счастливой судьбе.

Из всего имущества покойного Бартоша, найденного у отвергнутой воздыхательницы, Возняка заинтриговала одна мелочь. В карманах пиджака имелись два одинаковых комплекта ключей. Почти одинаковых — их отличала единственная мелочь: один комплект был богаче другого на некий малюсенький, очень вычурный и сложный ключик. Довольно странный, не подходящий ни к чему и ни на что не похожий. Пани Хавчик на эту тему ничего сказать не могла, на все ключи она смотрела равнодушно и с оттенком горечи.

Возняк, недолго думая, решил обратиться к человеку, который, несомненно, о ключах от квартиры знал больше всех, поскольку много лет переступал ее порог.

Он поехал к Анне Бобрек.

Ее скромная однушка настолько разительно изменилась, что на миг Возняк усомнился, уж не ошибся ли он адресом. Однако сама Анна не изменилась нисколько, разве что стала спокойней и мягче, поэтому сомнения сразу развеялись. Оказалось, что в квартире появилась нормальная мебель: большой письменный стол, книжные полки, стол, за которым можно есть, диван, на котором можно не только спать, но и сидеть, кресло, два стула; появились стенной шкаф и старинный сундук с выпуклой крышкой, на которой ничего не лежало.

Очень много книг и ни единой газеты. Телевизор в углу остался, но был выключен.

Анна посмотрела на показанные ей ключи и вытащила из сумочки свои. Их было куда меньше — всего три. Эти три ключа идеально соответствовали трем ключам в каждой из связок покойного.

Остальные Анна расшифровала без малейших сомнений.

— Этот от подвала, ваши люди там были, насколько я знаю. У меня такой тоже есть, только я его с собой не ношу — он висит на стене в кухне. Этот от сундука. Сундук сейчас открыт, у меня нет причин его запирать. Этот от письменного стола, такой главный ключ, он блокирует все замки ящиков и дверей. Этот от шкафа, вон того… — Она показала на стенной шкаф. — Этот от балконной двери, я ее тоже на ключ не закрываю, этаж ведь не первый…

— А этот? — с ударением спросил Возняк.

Анна внимательно осмотрела маленький нестандартный ключик и покачала головой:

— Нет. Не знаю, откуда это. То есть один раз я его видела, пан Бартош мне его показал, но я ничего о нем не знаю и понятия не имею, от чего он.

— А пан Бартош ничего про этот ключик не сказал, когда вам показывал?

Анна сердито фыркнула:

— Сказал, разумеется. Он был в таком восторге от себя самого, что должен был похвастаться, иногда у него случались такие заскоки. Сказал, что это его тайное оружие.

— И что?

— Ничего.

— Вы не поинтересовались, какое именно?

— Конечно, поинтересовалась. Спросила, что это значит, но он мне не ответил, только таинственно улыбнулся. Я больше не спрашивала и не настаивала, потому что назойливости он не переносил. Интерес — это да, пожалуйста, но копать тему глубже — недопустимо. Больше я этот ключик не видела, не знаю, откуда он и что открывает. Наверное, что-нибудь маленькое.

— У него было два комплекта ключей, а тут только один ключик. Он не сделал себе второй ключ?

Анна задумчиво покачала головой и еще раз повертела в руках ключик:

— Он все ключи себе делал сам, никому никогда не давал их в руки. Не знаю, почему не сделал копию и этого ключа. Может, у него не было доступа к замку, и он не мог проверить, работает ли ключик? Не знаю.

— А когда он вам хвастался этим ключиком?

— О, это уже давно было, почти в самом начале нашего знакомства. Восемнадцать лет назад? Может, девятнадцать? Когда еще надеялся, что я буду поступать на медицинский. Потом он ко мне явно охладел, я даже не могу точно описать этого… Появилось какое-то психологическое отчуждение…

Ну да, девушка взбунтовалась, проявила непослушание, ее следовало наказать. Возняк уже близко познакомился с покойной жертвой и начинал сочувствовать его несчастным обожательницам. Казалось, Анна Бобрек сбрасывала с себя какой-то тяжкий груз.

Неужто пани Хавчик оказала им всем услугу? Что-то вдруг пискнуло у комиссара в памяти, подсознание пыталось шепотом подсказать какую-то ассоциацию, но кто же мог знать, что ему нужно. Возняк попытался выманить эту тень мысли, понять, в чем дело, но не смог. Не отгадал. По опыту он знал, что оно само выскочит в благоприятный момент, и отвязался пока что от смутных ассоциаций.

А также от Анны Бобрек.

* * *

Марленка первая раструбила об успехе гениального Анджея, а заодно и о своей помолвке, которая, естественно, была главной новостью, а успех проходил красной нитью по ее восторженному рассказу, кусочками и отрывками.

Марленка примчалась ко мне на своем скутере, уже не ранним утром, по дороге на участок. Она проехала нужный поворот, как раз в мою сторону, и решила заглянуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все произведения о пани Иоанне в двух томах

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы