Читаем Вся пани Иоанна. Том 2 полностью

— Вот именно, не должно тут быть ни одного исполнителя... И не только. Не одна я голову ломаю, к чему изобретать такие сложности, обычно преступный мир не занимается подобной дипломатией... Пан майор, не обращайте пока внимания на мои слова, это я пытаюсь вслух рассуждать. И его намного проще было бы элементарно застрелить, зачем им столько лишней работы? Ведь другие дела они решали самым простым образом, не прибегая к подобным ухищрениям, ведь они уверены в собственной безнаказанности, преступников тут никто не ловит. И смотрите, что получается. Гавел. Аконитин вместо какого-нибудь.., ну не знаю, стрихнина, что ли, вместо обычной отравы для крыс. Теперь берем Шмагера. Его рассчитали до секунды, ну прямо старт межпланетной ракеты! С канатом сколько сложностей. Все это в голове не укладывается, ничего не понимаю. То есть не так, не понимала. А вот теперь мне приходит в голову... Может, так делалось для того, чтобы облегчить правосудию его задачу? Чтобы легче было закрыть дело? Сплошные несчастные случаи, никто бы не стал вникать, даже сержант Гжеляк поверил бы, только вот один Яцек... Путанно я излагаю, но пока...

— И вовсе не путанно пани излагает, напротив, чрезвычайно ясно, — галантно возразил майор. — И все правильно. Добавьте только ко всему сказанному такой пустячок: мафия состоит не из ангелов, а из людей, люди же могут придерживаться разных мнений. И вот такая случайность смертей, для организации которой потребовалось немало усилий, возможно, делалась не только для облегчения задачи коррумпированных властей, но и с учетом недовольства некоторых сообщников. И пожалуйста, немедленно забудьте то, что я только что сказал.

— Не желаю! — живо возразила я. — Мне доставляет удовольствие думать о наличии в лоне мафии разлада и разногласий. И я желаю подробно поговорить на эту тему, только давайте быстренько слиняем отсюда, чтобы Зигмусь опять в меня не вцепился. Куда бы лучше? О, знаю, едем в Лесничувку. По дороге поговорим и прошу задавать мне наводящие вопросы, ибо я не знаю, чего вы не знаете.

Майор не преминул воспользоваться предложением, и мы очень продуктивно использовали потраченное на дорогу время.

В Лесничувке мы пошли на пляж, я показала майору место последнего преступления мафии. На ящике с механизмом лебедки висел новый амбарный замок. В море две рыбачьи лайбы занимались своим рыбачьим делом, на большом расстоянии от берега. Болека ещё не было.

Майор внимательно оглядел новый прочный трос.

— А где старый, сорванный? — недовольно спросил он. — Куда он делся?

— Думаю, полиция забрала. Конкретно сержант Гжеляк. Вы с ним уже виделись?

— Нет, я приехал вчера поздно, можно сказать ночью. В комендатуру я вообще не собираюсь заходить, мне надо встретиться с ним на нейтральной почве.

— Значит, вы оба придете ко мне в гости. Нет, не стоит, Зигмусь непременно заявится. А где вы остановились?

— Снял комнату в доме на центральной улице, сразу за аптекой. Приведите его ко мне.

— И Болека тоже приведу, — предложила я — Мне почему-то кажется, что все нити к нему сходятся, что он в центре столпотворения, кошмар тут в Крынице творится. Мы уже головы сломали, пытаясь понять, что же на этот раз собираются схимичить преступники, по всему видно — очень уж крупная афера, а я постепенно начинаю сомневаться, что дело в наркотиках.

— Правильно начинаете, — подтвердил майор и принялся надувать матрас. Я жутко заинтересовалась.

— Серьезно? Так в чем же тут дело, в конце концов? Что он возил в Берлин?

Майор не сразу ответил, занятый делом. Закончив надувать головную часть матраса, он заткнул клапан и только после этого пояснил:

— Наркотики. И не ради того, чтобы получить прибыль, им нужно держать парня в руках. А об истинной сути аферы я могу лишь догадываться. Думаю, гораздо больше о ней знает Роевский.

И майор приступил к надуванию второй части матраса.

Я так и всколыхнулась.

— Яцек упомянул бриллианты! Думаете, это возможно? На мой взгляд — вполне. Не такие кары, как за распространение наркотиков, а товар даже дороже. Если бы от меня зависело, я непременно выбрала бы алмазы. Они не портятся, а наркотики.., не знаю, может, со временем выдыхаются? И если вся их шайка занялась драгоценностями, если у них налажено дело, если оно приносит хороший доход.., а тут нашелся такой, кто хочет все загрести сам...

— Жадность человеческая не имеет пределов, — философски отозвался майор, сделав передых.

Жестом побуждая его закончить надувание, я взяла на себя продолжение беседы и с жаром возразила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Все произведения о пани Иоанне в двух томах

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы