Читатель, наверное, уже обратил внимание, что ранние описания русалок весьма бледны. По большей части русалки — это красивые полуголые молодые женщины. Если бы у нас не было более поздних данных о русалках, составление настоящего определителя оказалось бы чрезвычайно затруднительным. Конечно, научное описание и должно быть кратким — многословие прямым ходом ведет к беллетристике, — но все же хотелось бы всем нынешним и будущим исследователям русалок посоветовать вести записи смелее и точнее, чем это делали их предшественники. В главе, посвященной прекрасновласым, упоминалось, например, о встреченной кандидатом филологических наук, орнитологом и демонологом Мартом Мягером полоскунье обыкновенной прибалтийской. Ученый Мягер очень красочно описывает в своем дневнике маленькие косы, нос пуговкой и веснушки молодой особи. Конечно, веснушки — не видоопределительный признак, но по этому описанию мы можем воспроизвести яркую эмоциональную картину. Так что давайте будем смелее в описаниях. При помощи компьютера несущественное будет элиминировано из первых описаний современной систематики русалок, но окончательный результат при расширенном описании получится более точным и более колоритным.
Сравнительно удачно, особенно для своего времени, следующее описание полоскуньи-мыломанки.
ПОЛОСКУНЬЯ-МЫЛОМАНКА
РУСАЛКА ОЗЕРА ПАРИКА (№ 66)
Ю. А. Вельтманн из Кыо.
В старые времена один мужик, в годах уже, пошел в лес, что за озером Парика. Выйдя к берегу озера, он увидел невдалеке молодую красивую женщину, которая мылась.
Мужик остановился, разинув рот. Подумал: откуда это тут баба такая? И стал тайком смотреть, куда же она пойдет.
Красивая женщина вымылась, вытерлась белоснежной простыней, оделась, гладко причесалась и всячески охорошилась.
Потом она взяла простыню и мыло, вытянула перед собой руки и, как морская птица, головой вперед, бросилась с берега прямо в озеро. Вода с бульканьем сомкнулась над ней. Мужик больше ничего не видел. Но он понял, что женщина та была не кто иная, как озерная русалка.
Приведенное описание — одно из колоритнейших в «Книге о русалках»: «Мужик остановился, разинув рот», «она… вытянула перед собой руки и, как морская птица, головой вперед, бросилась с берега прямо в озеро» и т. д. Однако, наряду с красочностью, бросается в глаза и точность: отмечено, что простыня была белоснежная и, что особенно существенно, не оставлено без внимания мыло.
Это чрезвычайно важно, потому что такой вроде бы не заслуживающий внимания предмет, как мыло, в отношении полоскуний (что и отражено в определительной таблице) имеет видоопределяющее значение. И тут есть основания заглянуть в область генетики. Чтобы заставить сомневающихся, — а приведенная история выглядит довольно неправдоподобно, — все-таки вспомнить об аллергии на мыло, мы позволим себе сослаться на «Генетику» Шарлотты Ауэрбах (М., 1969).
«Животным (шимпанзе. —
На собрании Американской ассоциации содействия науке в Новом Орлеане решили выявить «ощущающих» вкус и «не ощущающих». У 2550 человек провели чувствительность на вкус к кристаллам ФТК. Около двух третей из них ощущали вкус кристаллов, остальные его не чувствовали. Способность ощущать вкус ФТК, таким образом, нельзя считать нормальной или анормальной… Однако для генетика все очень интересно, потому что такой признак наследуется как простой доминантный признак, подобно округлой форме гороха или черной масти у собак (согласно первому закону Менделя). Вероятно, чувствительность к мылу, точнее, к щелоку у русалок аналогична чувствительности к ФКТ людей.