Читаем Всякая плоть - трава полностью

Вцепился в меня, держит за отвороты пиджака, придвинулся нос к носу, спешит, захлебывается словами, чуть ли не пена изо рта. Если б его совсем не перевернуло, он бы нипочем ни стал так разговаривать, не такой он человек.

- Ну что ты тянешь! - взмолился я. - Объясни толком!

- Да, я забыл сказать: тут как раз объявили про летающее блюдце, которое ты с собой приволок. Радио только о том и трещит. Как эта штука выслеживает запасы урана и прочего. Ну вот, я стал говорить этому биологу, для чего мне надо повидать сенатора, и про лабораторию в Гринбрайере. Вот тут-то он и вцепился в меня, чтобы я не удрал, и давай выкладывать. Мол, это условие, которое выставили пришельцы, чтоб мы раскидали ядерные завесы, - это гроб, хуже некуда. Мол, Пентагон решил, что эти пришельцы нам угрожают и надо их остановить.

- Элф... - пролепетал я.

У меня подкосились ноги, я уже понимал, что будет дальше.

- Мол, надо их остановить, пока они не захватили большей территории, а для этого есть только одно средство - сбросить на Милвилл водородную бомбу.

Элф задохнулся и умолк.

Я молчал. Просто не мог выговорить ни слова, будто меня расшиб паралич. Мне вспомнилось, какое лицо было у генерала во время нашего разговора нынче утром, и как сенатор сказал мне: "Мы вынуждены на вас положиться, друг мой. Мы в ваших руках".

- Брэд! - с тревогой позвал Элф. - Алло, Брэд! Ты слушаешь?

- Да, - сказал я, - слушаю.

- Дэйвенпорт сказал - как бы из-за этого нового способа выслеживать ядерные запасы военная братия не кинулась нажимать кнопки... мол, они сообразят только что надо действовать поскорей, а то никакого оружия не останется. Он сказал - это все равно, как будто идет человек с ружьем в руках, а навстречу дикий зверь. Без крайности убивать зверя неохота, а может, зверь ещё вильнет в сторону и стрелять не придется. Ну, а допустим, человек знает, что через две минуты останется без ружья: оно рассыплется, пропадет, мало ли... тогда волей-неволей пойдешь на риск и выстрелишь, пока ружье ещё не пропало. Придется убить зверя, пока ружье ещё у тебя в руках.

- Значит, теперь Молвил и есть дикий зверь, - сказал я ровным голосом, я и не думал, что сумею говорить так спокойно.

- Не Милвилл, Брэд. Просто...

- Ну, конечно, не Милвилл. Ты это скажи людям, когда на них сбросят бомбу.

- Этот Дэйвенпорт прямо не в себе. Он не имел права мне ничего говорить...

- А по-твоему, он точно все знает? Утром они с генералом крепко поспорили.

- По-моему, он знает куда больше, чем успел мне сказать. Он говорил минуты две, а потом прикусил язык. Видно, спохватился, что не имеет права болтать. Но он вот на чем помешался. Он думает, военных может остановить только одно: гласность. Общественное мнение. Мол, если про этот их план узнает много народу, поднимется такая буря, что они не посмеют ничего сделать. Во-первых, люди возмутятся, это же гнусное, хладнокровное убийство, а главное, все равны пришельцам - тут кому угодно обрадуешься, лишь бы они покончили с этой проклятой бомбой. Ну, и твой биолог хочет раскрыть секрет. Он так прямо не сказал, но, видно, он о том и хлопочет. Я уверен, он подкинет эту новость кому-нибудь из газетчиков.

У меня все перевернулось внутри, задрожали колени. Я прижался покрепче к столу, чтобы не упасть.

- Это безумие, весь Милвилл сорвется с цепи. Я же утром просил генерала...

- Как - просил генерала! Черт подери, неужели ты знал?!

- Конечно, знал. То есть не знал, что они на это пойдут. Просто - что есть у них такая мысль.

- И ты никому ни слова не сказал?!

- А кому говорить? Чего бы я добился? И потом, это ж не было твердо решено. Так - предположение... на самый крайний случай. Погубить триста человек, зато спасти три миллиарда...

- А ты сам?! И все твои друзья?!

- Ну, а что было делать, Элф. Что бы ты сделал на моем месте?

Раззвонил бы по всему Милвиллу - и чтоб все посходили с ума?

- Не знаю, - сказал Элф. - Сам не знаю, что бы я сделал.

- Слушай, Элф, а сенатор сейчас где? В гостинице?

- Думаю, там. Ты хочешь ему позвонить, Брэд?

- Не знаю, будет ли толк. Но, может, стоит попробовать.

- Тогда я кладу трубку. Вот что, Брэд...

- Да?

- Счастливо тебе... То есть... о, черт! Просто - желаю успеха!

- Спасибо, Элф.

В трубке щелкнуло - он дал отбой, теперь я слышал только гудение. У меня так затряслись руки, что я и не пытался опустить трубку на рычаг, а осторожно положил её прямо на стол.

Джо Эванс смотрел на меня в упор.

- Так ты знал, - сказал он. - Все время знал.

Я покачал головой.

- Что они на это пойдут - не знал. Генерал обмолвился об этом как о последнем средстве, на самый крайний случай. И Дэйвенпорт на него накинулся...

Я не договорил, я уже и не помнил, что хотел сказать. Слова теряли всякий смысл. Джо все не сводил с меня глаз. И вдруг меня взорвало.

- Не мог я никому сказать, черт возьми! - заорал я. - Я попросил генерала, если уж ему придется на это пойти, так чтоб без предупреждения.

Чтоб нам ничего не знать заранее. Просто вспышка - и все, мы бы, наверно, её и не увидели. Ну, погибли бы, но одна смерть куда ни шло. А так умираешь тысячу раз...

Джо взялся за телефон.

Перейти на страницу:

Похожие книги