Читаем Всё было не так (СИ) полностью

Глава службы безопасности заверил, что приступит немедленно. Он и правда сделал все что мог — отправил людей следить за офисным центром, где хозяин прежде встречался с объектом, также направил сотрудников крутиться вокруг ресторанов и клубов, где мог появиться австралиец. Роберт лично прокатился по лучшим эскорт-агентствам, где не встретил понимания. Можно бы заглянуть к девочкам, но по наблюдениям Картер никогда не заказывал одну и ту же дважды, никогда не приводил домой, поэтому не стоило тратить время на разговоры с эскортницами. Они, конечно, рады стараться за хрустящий дензнак, но сейчас рассказать им нечего. Поиски грозили затянуться, шеф будет в ярости.

Для Сондера наступило время гнева — он злился на беспредельщика Картера и на непутевую дочь, которая позволила себя поймать. Он срывался на жене, подчиненных, устраивал выволочки службе охраны, но дело не двигалось. Люди начали сторониться его, да он и сам не жаждал общения, хотя прекрасно понимал, что нет ничего хуже в его положении, чем замкнуться в себе.

Глава 5

Похоже, Малена снова заснула, разбудил негромкий разговор из-за приоткрытой двери. Оттуда звучал хриплый голос похитителя и низкий прокуренный голосок незнакомой женщины.

— Потише, прошу вас.

Женский голос ответил чуть тише:

— Вам, в натуре, медсестра нужна?

— А я что тебе сказал? — раздраженно ответил знакомый хриплый бас.

— Нет у меня медкурсов.

— Зачем курсы, красавица? — в разговор вступил врач, в интонации явно звучали игривые нотки, — Следи, чтобы она таблетки вовремя пила. Еще придется мерить температуру каждый час. Сможешь?

— Да за такие бабки я ее с ног до головы облизать могу.

— Не думаю, что она тебе это позволит, — в голосе Картера звучала усмешка.

— Из порядочных, что ли?

Да что там происходит?! Любопытство придало энергии. Хотя казалось, что мышцы превратились в мокрую вату, сил едва хватало, чтобы лежать и дышать, Малена открыла глаза и приподняла голову. Из дверного проема падал свет, такой яркий, что вызвал резкую головную боль, глаза мигом высохли и заболели, пришлось моргнуть, привыкая. Когда рассмотрела болтунов, начала хлопать глазами уже от удивления. Рядом с двумя мужчинами в серых костюмах стояла ярко раскрашенная девица в белом халатике в облипочку, длина одежки едва прикрывала бедра.

— Э-э-э, — раздался невольный возглас.

— Малена, дорогая, — широко улыбнулся Эрик. — Как ты?

— Кажется, начался бред, — ответила она, выразительно посмотрев на незнакомку.

Та фыркнула и закатила густо намазанные глаза с накладными ресницами, вдобавок девица выставила стройную смуглую ножку, обтянутую белым кружевным чулком.

«Ничего себе!»

— Это не бред, куколка. Это Рози, твоя медсестра. Ты же хотела, чтобы за тобой ухаживала женщина, — он развел руками, мелькнули широкие ладони с длинными сильными пальцами. — Все прилично.

— Ха, прилично! Прилично, что семья не знает. А узнает, живо разберется со всеми неприличиями. Хоп, и готово!

— Об этом не говорят, — запротестовала Малена.

— Зато делают.

Возразить было нечего. Она бессильно откинулась на подушки. Картер заверил, что бояться нечего — никто не видел, как ее усадили в машину к мужчинам, не являющимся близкими родственниками. О том, где она находится, знает только отец, заявление в полицию не подал, значит, хочет решить все по-тихому. Когда все закончится, ее вернут домой. Кроме их троих и пары надежных людей, никто ни о чем не узнает. А там сочинят историю о закрытой детокс-клинике или визите к дальним родственникам — все шито-крыто. Почти убедил, впрочем, ей так было плохо, что не имеет смысла беспокоиться ни о репутации, ни о семье — болезнь решит все проблемы разом.

**

Увидев, что милашка заснула, босс поманил их с доктором в сторону коридора. Они вышли и тихо отошли подальше, чтобы снова не разбудить.

— Ну, — хрипло спросил мистер Картер. — Чем порадуете, док?

— Время упущено, дон Эрик, — сухо сказал врач.

«А он ничего, когда не сутулится», — подумала Рози.

Вначале показался совсем старым, а вот распрямился, и гляди-ка ты, вполне себе ничего, годный мужчинка. Она и сама уже не первой свежести — морщинки в уголках глаз уже не замазать, да и носогубную складку приходится убирать с фоток. Не хотелось думать о дне, когда агентство уберет ее из каталога эскорт-услуг. Что тогда делать? У них в таунхаусе моет полы бывшая эскортница. Она счастлива, что нашла хотя бы такую работу, и помощница ей не нужна.

«Надо ловить удачу за хвост»

Она бросила взгляд из-под ресниц и сладко улыбнулась. Эффект превзошел ожидания — бедняга споткнулся, потеряв нить разговора. Он тряхнул головой, смущенно рассмеялся и с ноткой укоризны в голосе прошептал:

— Ох, красавица!

Сказал совсем тихо, но босс услышал.

— Не отвлекайтесь, уважаемый. Или вам подыскать в помощники мужчину?

Рози перепугалась не на шутку. Она уже прикинула, куда потратить обещанные денежки, нельзя упускать синицу из рук ради журавля в дождливом небе. Хором они принялись убеждать нанимателя, что справятся, — будут ухаживать за пациенткой как за сестрой родной.

— До первого замечания.

Перейти на страницу:

Похожие книги