Читаем Всё, чего я не помню полностью

Я сидел за столиком у окна и видел, как он приближается. В руках у него был пластиковый мешок с купальными принадлежностями. Но волосы были сухими. Тело двигалось так, словно в каждой руке он держал по гантели. Он обнял меня.

– Все кончено, – сказал он.

По его телу как будто шли странные судороги.

* * *

В сентябре Самуэль говорил, как невероятно счастлив со мной, что без меня не смог бы жить. В октябре хотел начать планировать совместный летний отпуск за границей. В ноябре спросил, хочу ли я детей, и если да, то когда. Я подумала: единственная причина, по которой ты сейчас говоришь и чувствуешь все это, – ты понимаешь, что теряешь меня.

* * *

Я пошел к барной стойке, взял нам выпить и вернулся.

– Я люблю ее, – пробормотал Самуэль.

– Нет, не любишь.

– Мне так больно.

– Скоро полегчает, вот, пей.

– Я не понимаю, что произошло.

– Здесь нечего понимать, эта сука тебя предала, просто осознай это.

– Как ты ее назвал?

– Сорян, я имею в виду… Вот что. Бабам нельзя доверять. Нельзя и все. У Хамзы есть поговорка: «Бабы толстые, пахнут клубникой, и им нельзя доверять». – Кто такой Хамза?

– Забей.

– А у тебя-то вообще какой опыт общения с девушками?

Вопрос повис в воздухе. Вместо ответа я поднял бокал, мы чокнулись и выпили.

* * *

В конце ноября я решилась. И даже не планировала этого. Не в том месте. Не в то время. Мы встретились в бассейне, собирались поплавать, но, прежде чем разойтись по раздевалкам, мы выпили кофе в кафе и там, как раз когда мы сделали заказ и сели за столик в углу, я произнесла эти слова. Описала, что чувствую. Сказала, что люблю его и хочу быть с ним, но не могу, потому что не верю ему, сказала, что если мы не решим эту проблему сейчас, то не будем помнить все хорошее, что было между нами, сказала, что пыталась игнорировать свои чувства, пыталась работать с ними, напоминать себе, что сломлена я, а не ты. Но не получается. Не помогает. Я становлюсь человеком, которого ненавижу, я плохо с тобой обращаюсь, и всякий раз, когда тебя нет рядом, мне так плохо, что моменты, когда мы вместе, никак не могут компенсировать этого, и я знаю, ты понимаешь, что я хочу сказать, потому что вижу, что ты отгораживаешься от меня, ты перестал быть собой, когда мы куда-то ходим вместе, ты стал вести себя так, как, по-твоему, хотела бы я, и я говорю это с любовью, не воспринимай это как критику, мне просто ужасно сложно доверять людям, и я бы хотела, чтобы все было иначе, хотела бы, чтобы на меня так не давило чувство вины за то, что я чувствую недостаточно, хотела бы быть на сто процентов честной, когда говорю, что люблю тебя, но я не знаю, честна ли я, и это незнание сводит меня с ума, и я надеюсь, что ты сможешь меня простить, потому что я хотела бы быть другой, чтобы все было по-другому, чтобы мы были другими, и что, и что…

Если честно, я не знаю, что из этого я сказала, потому что начала плакать примерно через минуту. Самуэль обнял меня и начал утешать.

– Ну-ну, – сказал он и встал, чтобы принести салфетки.

* * *

Поскольку обстоятельства были из ряда вон, я сразу пошел к бару и взял еще выпить.

– Мне так больно. И трудно дышать.

– Скоро станет легче.

– Позвонить ей?

– Нет.

– Не позвонить? По-быстрому?

– Отдай мне телефон.

– Ты серьезно?

– Да, давай телефон и пей. Когда придем домой, я его верну.

– Я так сильно ее люблю.

– Вы знакомы всего год или типа того.

– Точно. И теперь все кончено – не могу этого понять.

– Просто смирись и двигайся дальше.

Самуэль заплакал, и я отвел взгляд. Дело не в том, что мне было стыдно, но я знал, как он будет чувствовать себя на следующий день. Это ради него. Я отошел к игровым автоматам. Когда он успокоился, я вернулся и сел рядом. Мы сделали несколько глотков. Чокнулись.

– Сорян. Вот черт. Теперь стало легче.

Он вытер нос и осушил бокал.

– Я плачу за следующий заказ. Что ты будешь?

Я улыбнулся и подумал: он вернулся.

* * *

Когда я посмотрела него, на его большой рот и добрые глаза, я знала, что пожалею об этом. Но вариантов не было.

– Мы же не можем так продолжать, да?

– Я думал, мы счастливы, – сказал Самуэль.

В ту же секунду раздражение вернулось. Меня коробило, что он говорил это так наивно, и одновременно бесило, что он не выглядел достаточно расстроенным. Мы ушли из бассейна и пошли к метро. Меня раздражало, что он идет слишком медленно. В туннеле под Рингвэген я злилась, что он посмотрел время на телефоне. Когда мы ждали поезд в метро и я все еще дрожала от слез, подошел попрошайка с фотографией двоих детей, и хотя он должен был заметить, как я слаба, он не унимался, гремел своей кружкой, показывал на рот, говорил «please, please»[55], и сначала я разозлилась, что Самуэль не дал ему денег. Но потом он достал монету в десять крон и дал ее попрошайке, и тогда я взбесилась, что его так легко обмануть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее