Читаем Всё что она хочет на Рождество полностью

— Вы видели контракт для проекта Линкольна? — спросила на следующий день

Тори.

— Нет.

— Это твой проект, Итан. Вчера у тебя на руках был подписанный контракт.

— Я не знаю, где он. Может, в грузовике. — Он сосредоточил взгляд на чертежах,

которые изучал, пытаясь отгородиться от всего другого, кроме работы.

— Ну, думаешь, ты сможешь пойти достать его, чтобы я могла внести его в

систему?

— Позже. Я занят.

Он услышал громкий вздох.

— Итан, только Уайатт может приносить убытки и быть загнанным в угол

задумчивым мудаком.

— Эй. Я здесь, — проворчал Уайатт из угла офиса.

— И что? — ответила Тори. — Не похоже, чтобы твое настроение было большим

секретом. И Броди второй на очереди, чтобы мне захотелось заорать от раздражения.

— Я делаю все возможное, — сказал Броди, заявляясь сюда этим утром.

— Заткнись, Броди. — Она перевела свое внимание обратно к Итану. — Итан, ты

должен быть самым хорошим парнем из троих братьев. Если ты превратишься в

капризного или раздражительного, как эти двое, я просто начну раздавать затрещины

некоторым начальникам.

Он поднял голову и уставился через офис на Тори. Она постукивала карандашом

по углу своего рабочего стола и одарила его одним из своих фирменных взглядов «не дави

на меня».

— Тебе не понравится, если она разозлится, — поддразнил Броди.

— Заткнись, Броди. — Тори сжала челюсть. Было ясно, что она достигла точки

кипения.

— Извини. Слишком многое на уме. — Итан выудил ключи из кармана и бросил

ей. — Я уверен, что контракт лежит на сиденье.

Она поймала ключи и встала.

— Спасибо. И что делает тебя таким раздражительным сегодня?

— Ничего. Я не знаю. Мало спал прошлой ночью.

— О, свидание? — Тори остановилась возле его стола и оперлась на него,

очевидно, жаждущая хорошей сплетни.

Жаль, что у него не было ничего для нее.

— Нет.

В помещении стало тихо. Хорошо. Пока он не почувствовал на себе взгляды.

Итан поднял взор: Тори все еще была здесь, склонившись над его столом, сверля его

своим рентгеновским взглядом, как если бы могла заглянуть к нему в мозг.

— Что?

— Ты знаешь, это не совсем хорошо.

— Ты мне не мать.

— И ты знаешь, что я буду продолжать смотреть на тебя, пока ты не скажешь, где

ты был прошлой ночью.

Иисусе, она так и не перестанет.

— Зачем?

— Потому что это, очевидно, как-то связано с твоим менее чем прекрасным

настроением сегодня.

— Нет, это не так.

— Тогда у тебя не должно быть проблем с тем, чтобы рассказать нам, где ты был

прошлой ночью.

Дерьмо.

— Теперь она тебя достанет, Итан, — сказал Броди, располагая свои ноги на

рабочем столе, без сомнения благодарный, что он не единственный этим утром под

микроскопом Тори.

Было ясно, что она не собирается сдаваться.

— Я ходил на концерт Райли.

Тори скорчила гримасу и встала.

— Козел отпущения, да?

— Что?

Но Тори уже вышла за дверь.

Броди встал и подошел к его столу, опершись и скрестив руки на груди.

— Что, черт возьми, заставило тебя пойти к Райли на концерт?

Итан уже снова опустил нос в чертежи.

— Зои она нравится.

— Ух, да. И ты сидел в заднем ряду и убивался?

— Нет. У нас были пропуски за кулисы.

— О, экстра-сильная боль и унижение.

— Это не было плохо. Прошло десять лет. Она не таит обиды.

Уайатт фыркнул.

— Фигня. Все женщины таят обиду.

— Да, а ты нет?

Его брат был сильно обижен на свою бывшую жену, и это влияло на всё в его

жизни.

Уайатт пожал плечами и снова взялся за ручку, фактически отстранившись от

всего.

Броди, к сожалению, нет.

— Серьезно, мужик, что случилось с тобой, что ты способен видеться с Райли?

— Я не «виделся» с Райли. Я взял Зои на ее концерт. Потом я пришел домой.

Теперь я на работе. Пытаюсь работать. — Он кивнул головой в сторону чертежей.

— Но ты не можешь отрицать, между вами двумя есть тяжелая история. И

незаконченные дела.

— Броди прав. — Тори вошла обратно и закрыла дверь в офис, положив

найденную папку на стол. — Ты должен уладить это, или в конечном итоге ты будешь

сварливым стариком, как Уайатт.

— Опять я в комнате, — проворчал Уайатт.

— Ох, как будто тебя волнует, о чем мы говорим, Уайатт, — сказала Тори, садясь

на свой стул и открывая папку. — Ты в любом случае игнорируешь всех нас, как ты это

делал в течение последних двух лет. Возвращайся к раздумьям. Я поиздеваюсь над тобой

в другой день.

Уайатт промолчал.

Может быть, Итану нужно попробовать молчаливый подход в будущем, потому

что спор с ними приводил его в никуда. Не было никакого дела, которое нужно закончить

с Райли.


* * *

— Итак, они хотят взять интервью у Итана.

Голова Райли взметнулась от страницы, где она записывала ноты для песни и

изумленно уставилась на Джоан.

— Нет. Категорически нет.

— Он часть твоего прошлого, Райли. Большая часть. Ты написала почти двадцать

пять песен о нем.

— И никто не знает об этом, кроме тебя, Сьюзи и группы, и вы все поклялись

хранить это в тайне. Ты обещала.

Как они узнали об Итане?

— Продюсеры не знают о связи между Итаном и песнями. Они только знают, что

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кент

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза