Читаем Всё могут короли. Одним росчерком пера. Пять слов на букву "л" полностью

«По крайней мере, он жив…», – с этой мыслью Татьяна провалилась в тревожный сон.


31 – в переводе – «здоровый, сильный»


25


В дневных выпусках новостей королевства Х сообщалось, что извержение ещё не началось, пока ощущаются только сильные толчки, от вулкана по острову распространяется облако дыма с пеплом. Король Фредерик жив. Он принял решение эвакуировать жителей острова, и первая партия женщин и детей на вертолётах, в том числе и принадлежащем королю, прибыла на соседний безопасный остров.

Эта же информация попала в вечерние выпуски российских новостей. Услышав краем уха имя Фредерика, Ольга кинулась искать информацию в интернете, и с ужасом поняла, что не ошиблась – речь идёт именно о короле Х. Фредерике. «Там же мама», – похолодев подумала она. Но о судьбе Татьяны в новостях ничего не сказали, не было такой информации и в интернете… Ольга дозвонилась в посольство Дании по телефону, который ей оставил Фредерик на экстренный случай (как быстро он понадобился!), но и там знали не больше того, о чём говорилось по телевидению. Ольга позвонила своему дяде, брату мамы, Игорю и они договорились пока не сообщать ничего бабушке, Ирине Васильевне. Вдруг утро принесёт хорошие вести?


26


Всё следующее утро Татьяна с Регнером провожали и встречали вертолёты. Потом обнаружилась проблема с питьевой водой: ручей, из которого брали пресную воду, неожиданно иссяк – или ушёл вглубь, провалившись в какую-нибудь образовавшуюся трещину, или повернул русло. Воду начали экономить. Но в последнем вертолёте, который прилетел в три часа дня, вместо запрошенной Татьяной питьевой воды, оказались надувные шлюпки: к острову на всех парах шёл теплоход, на который добираться придётся на вёслах, поскольку вертолётам из-за дыма летать уже было опасно. Вертолёт забрал последнюю партию людей, а немногим оставшимся оставалось надеяться на чудо. Татьяна тепло простилась с Мелати32 и Нирвалой33. Они, помимо Татьяны, оставались единственными женщинами на побережье – остальных всех эвакуировали. С Татьяной и Регнером остались мужчины-добровольцы из их посёлка, которые понимали этих мужественных чужаков уже без переводчика…

Стемнело, а отряд короля с жителями дальнего посёлка, так и не появился… Татьяна до поздней ночи занимала себя делами, чтобы поменьше думать и не поддаваться панике, которая холодной змеёй подползала к сердцу. Благо дела нашлись: за хлопотами дня они не заметили, как потемнели, видимо пепел уже начал въедаться в кожу. Искупаться в море не получилось – от солёной воды всё тело щипало. Татьяна, как смогла осторожно, обмазала всех оставшихся противоожоговой мазью, легла в кровать, где ещё недавно так радостно было засыпать и просыпаться вместе с любимым, и только тут дала волю слезам… Ночь прошла на границе яви и сна. Татьяна то проваливалась куда-то, то вскакивала и смотрела на часы – как же медленно ползёт стрелка…


32 – в переводе – «цветок жасмина»

33 – в переводе – «чистая»


27


Весь следующий день новости были тревожными. Хотя вулкан ещё не начал извергаться, но все учёные-сейсмологи сходились во мнении, что до его начала остались считанные часы, а не дни. Уже было известно о том, что король вывел на берег для эвакуации ещё один посёлок, но сам со своей охраной отправился дальше вглубь острова, а, значит, и ближе к вулкану, за жителями ещё одного. Также было сказано, что среди эвакуированных женщин и детей нет Татьяны. А после интервью с пилотом королевского вертолёта стало известно, что Татьяна руководит эвакуацией на побережье и оказывает первую медицинскую помощь нуждающимся. С ней находится начальник охраны короля Регнер. А также, к сожалению, больше не представляется возможность доставить оставшихся на острове людей вертолётами – облако пепла слишком опасно для воздушного транспорта. Поэтому к острову решено было направить корабль, а последний вертолёт обеспечил островитян надувными шлюпками. И на 19 часов по индонезийскому времени король Фредерик ещё не вернулся…

У Ольги немного отлегло от сердца – по крайней мере, они оба пока живы. Новость не удалось утаить от Ирины Васильевны, и Игорь переселился на это время к ней…


28


Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза