Читаем Всё может быть полностью

— Откуда ты знаешь, что он очень славный? — язвительно замечаю я. — Ты же его в жизни не видела, может, он паршивый ублюдок.

Как Джейми, думаю я. И, хоть мне не хочется признаваться в этом, может, моя мать и права. Ведь Джулс была без ума от Джейми. Она думала, что все кончится хорошо. Может, дело действительно не в безумной страсти.

— Я не потерплю таких выражений в своем доме, Либби, и я слышала, что он славный.

— Ну да, разумеется. Потому что вы вращаетесь в одном обществе.

Моя мать ворчит и идет обратно на кухню.

— Что это на вас нашло? — У Олли озадаченный вид.

— Ты же знаешь маму. Она решила, что в лепешку разобьется, но заставит меня выйти за Эда, потому что у него куча денег и она сможет похвастаться перед всеми своими подругами.

— О-о, — отвечает он, — по-моему, у тебя неприятности. И когда же я познакомлюсь с пресловутым Эдом?

Мать снова возвращается в комнату, наверное позабыв о моем саркастическом замечании.

— О, я бы тоже хотела с ним познакомиться, — говорит она, и ее глаза загораются при этой мысли. Мой сарказм прощен.

— По-моему, еще слишком рано знакомить его с родителями, — говорю я и физически ощущаю, как меня тошнит при одной этой мысли.

— Я так не считаю, — возражает она. — Если он такой славный, как ты говоришь, то с удовольствием познакомится с нами.

Я знаю, как работает ее мозг. Она хочет познакомиться с ним, чтобы потом упомянуть об этом как бы невзначай во время своих отвратительных посиделок за кофе с подружками. Я прямо слышу, как она говорит: «У нас вчера был такой замечательный вечер. Заходил новый кавалер Либби, Эд Макмэхон. Да, тот самый Эд Макмэхон. О, он совершенно без ума от Либби, — тут она понижает голос, — думаю, скоро можно уже начинать планировать…»

— Я так не считаю, — резко отвечаю я. — Слушай, Олли, мне пора. — Даже тот факт, что Олли здесь, не способен заставить меня задержаться в этом доме хоть на секунду дольше, чем необходимо. — Хочешь пойти со мной и немного выпить?

— Олли останется здесь! — непреклонно заявляет моя мать. — И куда это ты так спешишь?

— К Эду, — вру я, потому что знаю, что только это заставит ее прекратить уговоры остаться.

— О, как мило, — щебечет она. — Спроси, не хочет ли он поужинать с нами.

— Непременно, — обещаю я и целую ее на прощание.

Вернувшись домой, я обнаруживаю на автоответчике длинное, несвязное сообщение от Эда и перезваниваю ему. Он очень рад меня слышать и кажется мне таким славным. Эд спрашивает, как прошел день, и я говорю, что только что приехала от родителей. И тут он говорит, что с удовольствием познакомился бы с моими родителями.

— Ты что, шутишь?

— Нет, конечно. Зачем так шутить?

— Забавно, но моя мама тоже мечтает с тобой познакомиться.

— Значит, решено. Почему бы нам всем вместе не поужинать на этой неделе?

— Эд, — медленно выговариваю я, не имея понятия, что сказать дальше, — давай подождем. Может, после бала?

— Хорошо, хорошо. Но я очень хочу с ними познакомиться.

— Хмм, тебе не кажется, что… это слишком скоро? Мы же совсем недавно начали встречаться.

— Либби, — спокойно говорит он, — сейчас самое время.

Я озадаченно вешаю трубку.

Что это еще за черт — «сейчас самое время»? Что он имеет в виду? Он что, так говорит, что любит меня? Может, ему кажется, что я — Любовь Всей Его Жизни? И чувствую ли я то же самое?

Обычно я бы все обсудила с Джулс, но теперь мы говорим только о Джейми и о том, как ей с ним поступить. Надо проведать, как она там, поэтому на время забываю о своих проблемах и звоню ей. Включается автоответчик, и я начинаю говорить. Услышав меня, она берет трубку.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашиваю я.

— Не очень, — отвечает она, но, к моему удивлению и огромному облегчению, голос у нее уже почти совсем нормальный. — Но уже лучше.

— Ты с ним разговаривала?

— Я включила автоответчик, и он оставил несколько умоляющих сообщений. Но я пока не могу поговорить с ним лицом к лицу, мне нужно многое обдумать.

— Ты сможешь дать ему еще один шанс?

— Не знаю. Я не могу осознать то, что он сделал, ты не представляешь, как мне больно, но ты была права, я должна подумать о нашем браке, подумать, стоит ли перечеркивать все и начинать с нуля.

— Джулс, ты все еще любишь его?

— Конечно, я все еще люблю его. В этом-то и проблема.

Может, я и эгоистка, но мне нужно поговорить с кем-то о моих проблемах, поэтому я звоню Сэл. Я знаю, что долго отсутствовала, что в последнее время совсем о ней забыла, но так всегда происходит, когда у тебя новый мужчина. Ты вдруг понимаешь, что уже несколько недель, а то и месяцев собиралась позвонить друзьям, но была слишком занята новыми отношениями.

— Либби! — говорит она. — Вот это сюрприз!

— Привет, Сэл. Как дела?

— У меня все нормально, как у тебя?

— Хорошо.

— Значит, у тебя все в порядке?

— Ммм, — я понимаю, что она имеет в виду, — в каком смысле?

— Ну, после Ника.

— О господи, да. Вообще-то, я познакомилась кое с кем. Вроде того.

— Ты шутишь! Это же здорово! Расскажи мне все!

Я вкратце все ей рассказываю и, когда дохожу до того момента, где он сказал «сейчас самое время», отчетливо слышу, как она задерживает дыхание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Реальная любовь [Эксмо]

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература