— Ну проходи же, проходи скорее. — Барбара проводила Дэвида к столу и усадила рядом с собой. На глазах ее блестели слезы.
— Это просто чудо. Мне даже не верится — вся семья в сборе.
Остальные еще не совсем пришли в себя от появления Дэвида, поэтому молчали. Чтобы заполнить паузу, он поднялся с бокалом в руке.
— Я хочу поднять этот бокал за здоровье самой красивой женщины за сегодняшним столом, самой самоотверженной и бескорыстной. За тебя, Барбара! Тебе всегда будет восемнадцать!
Он опустошил свой бокал залпом, и, так как веселье продолжилось, никто не заметил его тяжелого взгляда, направленного на Джоан. Кто-то позаботился о музыке, и она увидела, как Дэвид прямиком направляется к ней. Ей совсем не хотелось танцевать с ним, но броситься вон из-за стола было бы нелепо. Поэтому, когда он подошел к ней и молча протянул руку, помогая подняться, она последовала за ним.
— Зачем ты приехал?
Вместо ответа Дэвид только теснее прижал Джоан к своей груди.
— Пожалуйста. — Она уперлась руками ему в грудь, и он ослабил руки.
— Так лучше? — Он продолжал смотреть на нее не отрываясь.
— Зачем ты приехал? — повторила она вопрос.
Дэвид усмехнулся.
— А что, помешал вашей семье воссоединиться?
— Теперь тебя это не касается.
— Ошибаешься, меня-то как раз и касается. Ты мне еще должна объяснить, почему ты от меня сбежала.
— Ты прекрасно знаешь, почему я уехала.
— Если ты имеешь в виду ту девицу в номере, так это несерьезно. Ты же знаешь, я люблю только тебя.
— Одно уточнение — голую девицу. Хотя теперь это не имеет значения.
Дэвид, похоже, начал терять терпение.
— Нет, имеет. Ты просто нашла, за что зацепиться.
— О да. Я много лет искала, за что бы зацепиться, и вот наконец нашла. — У Джоан против воли на глаза начали наворачиваться слезы. — Хватит, мне надоело, что в нашей постели всегда был кто-то третий. Я устала жить в грязи.
Дэвид сделал попытку поцеловать ее, но она резко отвернула голову, и он только слегка коснулся ее щеки.
— Давай поедем ко мне и там все обсудим. — Он не привык, чтобы ему отказывали, и ничего не оставлял на потом.
— Нет, — произнесла она без надежды, что будет услышана.
— Что значит нет? Ты должна мне все объяснить, в том числе и эту историю с Мишелем Ланье. Хорошенькое дело, ты обвиняешь меня в измене, а сама делаешь то же самое.
Джоан усмехнулась.
— Ты забываешь одну мелочь. Ланье появился после того, как ты мне изменил и мы расстались. Хотя, конечно, для тебя это не имеет никакого значения. Ведь ты привык изменять. Ты всегда готов воспользоваться любым удобным случаем. Но не стоит все мерить по себе.
Пока Джоан говорила, Дэвид стоял с опущенной головой. Но это не было капитуляцией. Он снова настойчиво повторил:
— Прошу тебя, давай поедем ко мне и поговорим.
У Джоан не было больше сил для спора. Она и так сегодня испытала столько волнений: встреча с Джорджем, появление его спутницы. Объяснения с Дэвидом она просто не выдержит. Отчаяние читалась у нее в глазах, но Дэвид, похоже, не намерен был ее отпускать. Помощь пришла неожиданно.
— Разрешите вашу даму на танец?
Джоан подняла глаза, перед ними стоял Джордж. Дэвид недовольно посмотрел на Джорджа, и их взгляды скрестились в немом поединке. Она почувствовала под своими ладонями, как напряглись под пиджаком его мускулы. Однако, сделав над собой огромное усилие, он все же уступил сыну. Когда руки Джорджа оказались у нее на талии, она почувствовала себя гораздо увереннее.
— Что-то подсказало мне, что тебе сейчас не хочется танцевать с Дэвидом. Я прав?
Джоан не ответила. Ситуация становилась все более запутанной. Лишнее слово или утверждение могли только усугубить ее. Она решила перевести разговор на него.
— А ты, значит, в разводе? — Джоан усмехнулась. — Подумать только, я замужем, а мой муж в разводе.
Джордж изобразил на лице удивление.
— Но ведь это только формальность.
Джоан смутилась.
— Ты прав. Что это я…
— Ничего, это просто разговор с Дэвидом повлиял на тебя.
— Вспомнила старые добрые времена. Тогда тоже твой отец частенько на меня нападал, а ты меня защищал.
Неожиданно Джордж озвучил ее мысли:
— Ну, времена не такие уж и старые. — Он смотрел на нее именно как в старые добрые времена, его глаза буквально съедали ее — всю целиком.
— Пожалуйста, не смотри на меня так. Что подумает твоя невеста? Кстати, нам действительно надо подумать о разводе. Ситуация слишком двусмысленная.
Джордж игриво улыбнулся.
— Когда танцуешь с такой прекрасной женщиной, ни о ком или о чем другом думать невозможно, а тем более о разводе с ней. Если бы я этого хотел, то, наверное, давно связался бы с тобой. Может быть, поэтому я старался как можно меньше показываться тебе на глаза, чтобы не поднимать этого вопроса. Тебе никогда не приходило это в голову?
Его слова окончательно сбили Джоан с толку, и это читалось у нее на лице. Она даже приоткрыла рот от удивления.
— Но, с другой стороны, ты тоже не воспользовалась документами, которые я тебе отдал, перед тем как ты покинула остров? — Джордж не спускал с Джоан глаз, он жадно следил за ее реакцией.
Она смутилась и отвела глаза в сторону.