Читаем Всё сама полностью

Она покрутила линзы, настраивая фокус, и ахнула. Над волнами из стороны в сторону раскачивалась рука. Ким вернула бинокль владельцу:

– Посмотрите! Что вы там видите?

Ральф удивленно поднес бинокль к глазам.

– Там человек! – воскликнул он. – Я за ним понаблюдаю. Идите скорее, пусть позвонят капитану. Потерпевший за бортом, он просит о помощи.

Через десять минут на воду спустили шлюпку с матросами.

64

Моррисон прокричал в телефон, чтобы к нему немедленно явились капитан и начальник охраны. Похоже было, что хозяина «Шарлотты» вот-вот хватит удар.

– Как правда выплыла наружу? – грозно вопрошал Моррисон. – Кто рассказал журналистам, что случилось?

– Могу лишь предположить, что источник – сам Тысячеликий, – ответил Сондерс.

– Как насчет доктора Блейка и стюарда?

Капитан Фейрфакс расправил плечи, но постарался говорить сдержанно:

– За Блейка я ручаюсь. А Раймонд Броуд, скорее всего, даже не знал, что леди Хейвуд убили. Я склонен согласиться с мистером Сондерсом: Тысячеликий снова похвастался.

– Погодите! А что с агентом Интерпола? Как его там?

– Девон Майклсон, сэр.

– Вызовите его сюда. Срочно!

Фейрфакс взял трубку.

– Соедините с номером Девона Майклсона. Мистер Майклсон, это капитан. Господин Моррисон хочет вас видеть.

– Хорошо, сейчас, – ответил агент.

Три бесконечные минуты в комнате висело тяжелое молчание. Его нарушил стук в дверь. Вошел Майклсон.

Хозяин не стал миндальничать:

– Мне сказали, что вы из Интерпола. У нас убийство, похищены бесценные камни. Разве вашей задачей не было предотвратить все это?

Агент даже не пытался скрыть злость.

– Мистер Моррисон, – ответил он ледяным тоном, – полагаю, вы предоставите мне записи с видеокамер, которые находятся в столовой и коридорах, ведущих к номеру леди Эм.

Ему ответил капитан Фейрфакс:

– Мистер Майклсон, вы, наверное, не знакомы с тем, как ведутся дела на таких лайнерах. Мы бережно относимся к частной жизни пассажиров. Камер в коридорах нет.

– Значит, тем самым вы оберегаете частную жизнь убийцы. Номера здесь невероятно дорогие, и в них хранятся такие драгоценности, что разумно было бы установить круглосуточную охрану. Это вам в голову не приходило?

– Не учите меня, как распоряжаться моим судном! – огрызнулся Моррисон. – Охрана! Мы на роскошном лайнере, а не в тюрьме. Вижу, вы отличный детектив и уже раскрыли преступление. Не поделитесь с нами?

Майклсон ответил таким же холодным тоном:

– У меня есть несколько подозреваемых.

– Кто же они?

– Я по опыту знаю, что первым делом нужно сосредоточиться на человеке, который обнаружил тело. Часто он не говорит всей правды. Я сейчас занимаюсь биографией Раймонда Броуда.

– Мы тщательно проверяем каждого, кто поступает к нам на работу, – вставил Сондерс.

– Не сомневаюсь. Но уверяю вас, Интерпол располагает более подробной информацией, чем вы.

– Кого еще подозреваете? – спросил Моррисон.

– Есть несколько имен. Пока я могу поделиться только одним – это мистер Эдвард Кавано.

– Сын посла? – огорчился Фейрфакс.

– Тед, как он себя называет. Он много путешествует по Европе и Среднему Востоку. Я просмотрел данные о его перелетах, отметки в паспорте и записи из гостиниц. Совпадение это или нет, но за последние семь лет он несколько раз оказывался в местах, где совершал преступления Тысячеликий. И мистер Кавано не скрывал своего интереса к ожерелью. А теперь прошу прощения, мне пора.

Дверь за агентом закрылась.

– Мистер Моррисон, – сказал капитан. – Еще один момент. На меня обрушился шквал звонков и писем. Журналисты хотят услышать мои комментарии по поводу смерти леди Эм и кражи. Что им отвечать?

– Говорите всем, что леди умерла своей смертью. Точка! – отрезал Моррисон.

– Ожерелье исчезло. Стоит ли предупредить пассажиров, чтобы они внимательнее приглядывали за своими украшениями?

– Ни слова о пропавших или похищенных ценностях! Это все.

Капитан и Сондерс покинули номер.

Было всего десять часов утра, но Грегори Моррисон щедро плеснул себе водки. Он редко молился, но сейчас думал: «Боже, только бы ее убил не стюард!»

Через десять минут позвонили из рекламного отдела его фирмы. В журнале «Пипл» вышло интервью Торна, и ФБР допросит Селию Килбрайд по поводу соучастия. Так как ее пригласили на «Королеву», нужно подготовиться – гости начнут задавать вопросы.

– Мне стоило этого ждать! – рявкнул владелец судна и снова вызвал к себе Сондерса.

– Вы знали, что Селию Килбрайд подозревают в махинациях? – спросил Моррисон ледяным голосом.

– Нет. Лекторов приглашает директор по развлекательным программам. Я занимаюсь в основном пассажирами и персоналом.

– Когда у Килбрайд лекция?

Сондерс достал свой айфон, несколько раз ткнул пальцем в экран и ответил:

– Сегодня днем в театре. Но это не лекция, а просто встреча со слушателями. Она будет отвечать на вопросы.

– Скажите, что все отменяется. Люди могут узнать, что я пригласил на корабль воровку!

– Думаю, сейчас нам лучше вести себя как можно спокойнее, – осторожно заметил Сондерс. – Если мы отменим встречу, то не только разочаруем пассажиров, но и дадим понять, что подозреваем Селию в краже и убийстве. Разве нам это на руку?

Перейти на страницу:

Все книги серии Альвира и Уилли

Я пойду одна
Я пойду одна

Два года назад у Александры Морланд пропал сын — был похищен среди бела дня в парке, где гулял с няней. Бедная женщина до сих пор разрывается между надеждой и отчаянием. И вот неожиданно в пятый день рождения мальчика всплывают фотографии, на которых ясно видно, что похитительница — сама Александра! Полиция возобновляет расследование, бывший муж прямо обвиняет Александру в этом преступлении, и даже у нее самой появляются сомнения в своем душевном здоровье. Но затем Александра начинает понимать, что эти фотографии, как и другие события последних дней, являются частью какого-то дьявольского плана. Кто-то намеренно и целеустремленно пытается разрушить ее жизнь…Мэри Хиггинс Кларк — признанная королева детектива, мастер закрученной интриги и неожиданных сюжетных развязок. Совокупный тираж ее книг превышает 100 000 000 экземпляров.

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Не кради мои годы
Не кради мои годы

У себя дома застрелен профессор Лайонс, посвятивший всю свою жизнь изучению библейских текстов. Его страдающая старческим безумием жена найдена прячущейся в шкафу с пистолетом в руках. Для полиции все очевидно, тем более что все вокруг знали: супруга убитого страшно ревновала мужа. Но так ли однозначно это дело? Ведь незадолго до смерти Лайонс сообщил нескольким экспертам, что случайно наткнулся в архивах на Аримафейское письмо — священную рукопись, начертанную самим Христом. Ее в доме покойного обнаружить не удалось; возможно, реликвию украли? А ведь этот документ может в корне изменить облик христианской религии. Или же существовала какая-то третья причина убийства? Дочь профессора Мария не желает оставаться в стороне: она хочет раскрыть преступление, отыскать пропавшую рукопись и обелить имя матери…

Мэри Хиггинс Кларк

Триллер

Похожие книги