В издательство «Книжная палата»
10 августа 1998 года
Господа издатели, здравствуйте и живите долго!
Я прочёл вашу книгу «Пушкин. Жизнь и лира». Видно, что делали её мастера. Хороша подборка материала; на нужных местах рисунки П.Л. Бунина. Приятно, что много эротики. Влечение душ и тел занимает у каждого большой кусок жизни… Но как у всяких работающих, есть у вас ошибки, позвольте их указать.
На стр. 180 текст у вас звучит так:
…Он уступил за три с полтиной,В придачу взяв ещё за нихСобранье басен площадных,Грамматику, две Петриады…Зачем купцу брать с покупателя макулатуру? Умнее избавиться от неходового товара! Пушкин так и написал:
В придачу дав ещё за них…И всё становится понятно.
На стр. 289:
Это было чрезвычайно повредило ему во мнении молодёжи…
Каково? Но Пушкин такой бессмыслицы написать не мог… Его фраза выглядела так:
Это было чрезвычайно и повредило ему во мнении молодёжи.
Вы, как и другие издатели, принимая ошибки пьяного наборщика за авторский текст, благоговейно таскаете их из издания в издание!
Если есть уши у Берниковой А.Ф., Зориной Т.А., Назаровой Л.В., накажите их (только уши, а не самих дам!).
Стр. 307–308. После писем Пушкина к Хитрово и к Вяземскому о польском мятеже естественно было бы увидеть «Клеветникам России»; вместо этого напечатаны переводы баллад Мицкевича. Они нужны, бесспорно, — но после. После!..
Вместо слабого «Тазита», которого Пушкин бросил, потому что он «не пошёл» из-за надуманности сюжета, — я поставил бы «Египетские ночи», вещь прекрасную…
И самое обидное: рисунки П.Л. Бунина напечатаны так мелко, так темно, что не видно взгляда персонажа. А ведь художник тонко передаёт движения души… Притом есть неудачные подборки…
Я кончил. Вам не очень обидно? Но это всё — любя. Автора и Вас. Рискну я купить Ваше будущее издание Тургенева. Оно будет оригинально, я уверен; но что Вы там нафрагментируете?..
Ал-др Констант. Орлов
А.К. Орлову
16 сентября 1998 года