- Есть причины, - сухо ответила она По ее тону Гай понял, что об этом лучше не спрашивать.
- Похоже, ты расстраиваешься из-за этого?
Элизабет сидела очень прямо, почти не касаясь спинки сиденья.
- Да нет, Гай. Никакой трагедии тут нет, - Я просто хочу, чтобы ты знала если тебе надо куда-то поехать, свистни мне, и я сразу тут как тут.
Рука Гая скользнула немного вперед и оказалась на плече Лиз. Она отодвинулась.
- Предложение, конечно, заманчивое, - неопределенно сказала она, глядя на мелькавшие за окном картины. Гай обнял ее, стараясь привлечь к себе.
- Ездить в машине гораздо удобней, чем на мотоцикле, - со значением проговорил он.
Намек был достаточно прозрачный. Элизабет повернулась к нему:
- Спасибо, Гай, я обойдусь.
- А что такого? Я по-дружески предложил.
- Если по-дружески, то ладно. Увидев, что они въезжают на стоянку "Дэйри Берджер", Лиз с облегчением вздохнула.
Тодд был уже тут. Он стоял рядом с мотоциклом и ждал ее.
- Ну, я пойду, - сказала она, поворачиваясь к Гаю. - Спасибо, что подвез. Пока Выскочила из машины и пошла навстречу приятелю.
Увидев Гая, догонявшего Элизабет, Тодд перестал улыбаться - Эй, Лиз, ты забыла книги, - сказал Гай и протянул Элизабет учебники.
- Подумай о моем предложении ладно? - добавил он шутливо.
- О чем это он? - спросил Тодд насупившись, когда они вошли внутрь и встали у прилавка.
- Да, ерунда, - ответила Элизабет. Она заказала моллюсков в тесте и стакан пива.
- Зачем ты заказываешь эту гадость? - шепотом спросил ее Тодд.
Сам он взял гамбургер и жареную картошку.
- Хочу попробовать. А вдруг сегодня будет вкуснее, И оба замолчали. Когда заказ был готов, сели за свободный столик у окна, и Тодд снова заговорил;
- Ты так и не сказала мне, почему тебя сюда подвез Чезни.
- Подвез, и все. Что тут такого?
- Знаешь, мне это не нравится, - мрачно сказал Тодд, жуя гамбургер.
- Что тебе не нравится? - недоумевающе спросила Элизабет, ковыряя вилкой в тарелке.
- Что ты ездишь в его машине.
Когда до Элизабет дошел смысл его слов, глаза ее широко раскрылись.
- Тодд Уилкинз, мне кажется - ты ревнуешь.
- Да, черт возьми!
И тут у Элизабет случился приступ смеха. Она смеялась так громко, что на них стали оборачиваться.
- Ты можешь объяснить мне, что происходит? - потребовал он, Элизабет изнемогала от смеха, и это еще больше выводило его из себя. Стараясь успокоиться, Лиз глубоко вздохнула:
- Прости, Тодд. Просто мне в голову пришла одна мысль.
- Что еще за мысль?
- Меня вдруг осенило, какой дурой я была последние два дня, - - Почему дурой?
- Да все потому же, - она взмахнула зажатой в кулаке вилкой, указывая на стоянку.
- Ты говоришь про мотоцикл? Я думал, мы уже обо всем договорились, - Я тоже так думала, пока не увидела тебя на мотоцикле вместе с Мэнди. А потом с Инид.
Тодд смотрел на Элизабет, пытаясь сообразить, что она говорит.
- Ты хочешь сказать, что ревновала? - наконец до него дошло.
Он широко улыбнулся. Им обоим и в голову не приходило, что они заставляют друг друга ревновать.
- Что за чушь, Лиз! Я думал, ты знаешь меня лучше. - Он от души расхохотался, так же как она минуту назад.
Элизабет протянула руку и шутя взъерошила ему волосы, - Я тоже думала, что ты знаешь меня лучше Как ты мог подумать, что у меня с Гаем что-то может быть? Чушь какая-то, - добавила она-- Я всего лишь доехала сюда на его машине, Разумом я это понимаю, - проговорил Тодд. - Но почему-то не могу спокойно смотреть, как он увивается за тобой.
- И я понимаю: ну подвез Мэнди, что в этом такого? Но стоило мне увидеть, как она держится за тебя, я просто чуть с ума не сошла. Вдруг тебе это понравится, и в один прекрасный день ты сменишь меня на девушку, которая с удовольствием будет ездить у тебя за спиной.
- Почему же ты сразу не сказала мне, что тебе это неприятно?
- Я думала, что не имею права командовать тобой.
- И напрасно. Очень прошу тебя, говори прямо, если тебе что-то не по нутру. Хорошо, что ты в конце концов объяснила, в чем дело. Раз тебя это так расстраивает, я больше никогда не буду катать никаких девчонок.
- Тодд, я не требую от тебя. - Тодд энергично покачал головой:
- Я сам так хочу. Ты - единственная, с кем мне хочется ездить. Я буду думать, что ты все время со мной. Это твое сиденье и никто больше не сядет на него.
- Спасибо, - ответила Элизабет. - Душенька моя довольна.
- И, конечно, выброси из головы, что Мэнди хочет меня отбить.
Он махнул рукой в угол, где сидели Мэнди с Уинстоном Эгбертом. Они кормили друг друга жареной картошкой и, казалось, не замечали никого вокруг, - Вот это новость! - воскликнула Элизабет.
- Они вычитали в одной книжке, что киты именно так ухаживают друг за другом, - пояснил Тодд и добавил:
- Ты не представляешь, как я рад что эти рефераты наконец закончены. У меня уже нет сил смотреть, как ведет себя эта парочка. Мне это начинает действовать на нервы.
- Да. Противно, как эти моллюски в тесте. - И она с отвращением отодвинула тарелку.
Глава 7
Вечером Элизабет села за французский, но вдруг раздался звонок. "Тодд", решила Лиз и сломя голову бросилась к телефону. Она ошиблась: звонила Инид.