Читаем Всю ночь напролет полностью

Не на шутку испугавшись, Дэнни вышел из машины, оказавшись лицом к лицу с противником, который был раза в два сильней. Улучив минуту, Джессика тоже выскочила из машины и подбежала к сестре, - Он убьет Дэнни, - пролепетала она. "Кулак" тем временем схватил Дэнни за ворот рубашки и подтащил к своему пикапу. - Полюбуйся, что ты наделал! - злобно орал он.

Дэнни немного успокоился, увидев на пикапе небольшую царапину.

- Пустяки, почти ничего не заметно, - проговорил он, отодвигаясь от Джерри.

- Продери глаза-то, парень, - не унимался Джерри и поволок Дэнни за собой вокруг машины. - Пустяки! Он был как новенький, не единого пятнышка, пока ты его не стукнул.

"Слава Богу, не пьян, - подумал Дэнни. - Если он трезвый так заводится, что он делает, когда выпьет?" И в этот миг Джерри схватил его и изо всей силы ударил о капот.

- Я не спускаю соплякам, которые портят чужие машины, - прокричал он.

Дэнни было не очень больно, но на всякий случай он зажмурил глаза, ожидая еще одного удара. Джерри, похоже, вновь приготовился швырнуть его о пикап. Дэнни понимал, в какой бы хорошей форме он ни был, с этим силачом ему не справиться. Он открыл глаза и посмотрел в сторону Джессики, но, увы, та всегда была на стороне победителя. Оставалось покориться неизбежному.

Внезапно внимание всех привлек громкий шум мотора. Джерри выпустил свою жертву и обернулся, чтобы посмотреть в чем дело: к ресторану на новеньком мотоцикле подкатил Тодд, И не один, - А тачка ничего, - сказал Джерри. От восхищения у него захватило дух. - "Ямаха"?

- Точно, - согласился Тодд, снимая шлем и кладя его на бензобак.

- Послушай, приятель, я до смерти хочу иметь такой же! - воскликнул Джерри.

- Прокатишься? - предложил Тодд. Джерри обалдел от счастья.

- А можно? - нерешительно спросил он, как мальчишка, которому дали ключ от буфета со сладостями.

Соскочив с мотоцикла, Тодд протянул ему свой шлем. Но Элизабет ничего не видела, она не отрываясь смотрела на девушку рядом с Тоддом. Это была Мэнди Фармер, с которой Тодд готовил реферат по спасению китов. Мэнди была высокой и стройной. Она сняла шлем, ее длинные каштановые волосы подхватил ветер. От ревности у Лиз похолодело сердце. Хуже всего было то, что на Мэнди был купленный для нее, Лиз, розовый шлем.

Лиз пыталась подавить в себе неприязненное чувство. Ревновать не было никаких причин Но, представив себе, что хорошенькая Мэнди всю дорогу обнимала Тодда, она чуть не умерла. "Какая глупость, - уговаривала себя Лиз. - Ну что тут такого, ведь Мэнди - моя подруга".

Раздираемая противоречивыми чувствами, Лиз поспешила к Тодду. Дэнни как раз пожимал ему руку, и она расслышала его слова; "Ты меня спас, Тодд. Если бы не ты, не знаю, чем бы все кончилось".

- Спас? - удивился Тодд. - Но я всего-навсего дал ему прокатиться на мотоцикле. А что тут такого?

- Я тебе сейчас расскажу, - Лиз шагнула вперед вымученно улыбаясь. - Ты влетел сюда как рыцарь в сверкающих латах, - сказала она, целуя его. Несмотря на ревность, она все-таки очень им гордилась.

Джерри вернулся через несколько минут и соскочил с мотоцикла на удивление изящно.

- Повезло тебе, - обратился он к Тодду. - Если решишь продать эту игрушку, скажи мне.

- И не мечтай, - ответил Тодд. - Я буду на нем ездить, пока он не развалится. А захочешь прокатиться - всегда пожалуйста.

- Спасибо, - поблагодарил Джерри. - Всего наилучшего. - Он махнул рукой и двинулся к своему пикапу. Затем, вспомнив о чем-то, повернулся и свирепо уставился на Дэнни. Тот от страха побледнел как полотно.

Довольно ухмыльнувшись, Джерри проговорил:

- Другой раз смотри, куда едешь, не то так дешево не отделаешься.

С этими словами он сел за руль и укатил.

Мэнди не успела отдать Тодду шлем, как к ним подошел Джон Догерти, владелец ресторана. - Если бы не ты, пришлось бы вызывать полицию. Входи, пригласил он, улыбнувшись. - В знак признательности угощаю тебя и твою девушку фирменным блюдом.

Лиз содрогнулась при мысли, что предстоит съесть еще один жареный кирпич, но приглашение, оказывается относилось не к ней. Обняв Тодда и Мэнди за плечи, Джон Догерти повел их в ресторан. Но Тодд остановил его, не успели они подойти к двери.

- Спасибо, но моя девушка - вот, - улыбнулся он, указывая на Лиз.

- Значит, будут три фирменных блюда: одно для тебя и два для твоих очаровательных подруг.

Переступив порог, Тодд весело подмигнул Лиз.

Сестры убирались на кухне после обеда. Элизабет губкой смахивала с тарелок остатки пищи, а Джессика загружала их в посудомоечную машину. Джес весь день не удавалось побыть с сестрой наедине, и теперь она умирала от любопытства что же произошло днем?

"Лиз, кажется, не расположена рассказывать мне о разговоре с Тоддом, решила про себя Джессика. - Значит, придется начать первой".

- А Тодд времени даром не теряет, - сказала она. Джессика терпеть не могла Тодда и не скрывала этого.

Лиз чуть не уронила блюдце.

- Не понимаю, о чем ты, - заметила она, внимательно разглядывая грязную тарелку, как будто это была самая важная вещь в мире.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза