9. C. Prado J?nior. Historia econ?mica del Brasil Buenos Aires, 1960.
10. Bolivia on el primer centenario de su independencia. — “The University Society”. La Paz, 1925.
11. L. С. A. Lascano. Imperialismo у comercio libre. Buenos Aires, 1963.
12. P. Santos Mart?nez. Las industrias durante el virreinato (1776—1810). Buenos Aires, 1969.
13. Introducci?n a “Documentos para la historia argentina, 1919”. — In: R. Levene. Obras completas. Buenos Aires, 1962.
14. W. Parish. Buenos Aires y las Provincias del R?o do la Piala. Buenos Aires, 1958.
15. P. Schilling. Brasil para extranjeros. Montevideo, 1966.
16. А. K. Manchester. British Preeminence in Brasil: its Rise and Decline. Northern Caroline, 1933.
17. C. Furtado. Formaci?n econ?mica del Brasil. M?xico — Buenos Aires, 1959.
18. J. F Normano. Evolu??o econ?mica do Brasil. S?o Paulo, 1934.
19. G. Beyhaut. Ra?ces contempor?neas de Am?rica Latina. Buenos Aires, 1964.
20. H. Ram?rez ?ecochea. Historia del imperialismo en Chile. Santiago de Chile, 1960.
21. Фридрих Лист, немецкий экономист, родившийся в 1789 г., пропагандировал в США и у себя на родине доктрину таможенного протекционизма и поощрения промышленности. Он покончил жизнь самоубийством в 1846 г., но его идеи привились в обеих упомянутых странах.
22. С. Veliz. La mesa de tres patas. — "Desarrollo econ?mico", № 1, 2. Santiago de Chile, sept. 1963.
23. «Нет ничего удивительного в том, что приверженцы свободы торговли не способны понять, как это одна страна может обогащаться за счет другой; ведь эти господа обнаруживают еще меньше желания понять, каким образом внутри каждой страны один класс обогащается за счет другого» К. Маркс, Ф. Энгельс Соч., т. 4, с. 416—417.
24. L. С. Orozco. La historia de transformaci?n mexicana. — In: Colecci?n de documentos para la historia del comercio exterior de M?xico. Т. VII, M?xico, 1902.
25. A. Aguilar Monteverde. Dial?ctica do la econom?a mexicana. M?xico, 1968.
26. J. Bazant. Estudio sobre la priductividad de la industria algodonera mexicana en 1843—1845 (Lucas Alam?n y la Revoluci?n industrial en M?xico). — In: Colecci?n de documentos para la historia del comercio exterior de M?xico. Т. VII, M?xico, 1962.
27. L. С. Orozco. Op. cit.
28. В III томе указанного сборника документов Национального банка внешней торговли приводятся различные протекционистские заявления, опубликованные в конце 1850 г. «Когда уже истекли три века испанской цивилизации и военного господства, Мексика вступила в новую эру, которую также можно назвать новой конкистой, по уже научной и торговой... Сила такой конкисты — в торговых кораблях, ее предпосылка — абсолютная экономическая свобода, ее самое главное правило в отношениях с менее преуспевающими народами — закон взаимности». «Привезите в Европу,— говорили нам, — все товары, какие сможете, конечно кроме запрещенных у нас, а взамен позвольте нам ввозить столько товаров, сколько мы сможем, хотя бы это и губило ваши ремесла... Если мы примем доктрину, которую они (наши хозяева по ту сторону океана и севернее Рио-Гранде) предлагают нам и не принимают сами, то наша казна, пожалуй, слегка вырастет, но в этом случае будет поощряться развитие труда не мексиканского парода, но лишь англичан, французов, швейцарцев и североамериканцев».
29. М. Burgin. Aspectos econ?micos del federalismo argentino. Buenos Aires, 1960.
30. J. Alvarez. Las guerras civiles argentinas. Buenos Aires, 1912.
31. Повстанческий отряд «рождается неожиданно, как вихрь при ясном небе. И обрушивается как смерч, яростно сметая все на своем пути. Потом так же неожиданно исчезает» (D. de la Vega D?az. La Riojaheroica. Mendoza, 1955). Xoce Эрнандес, который сражался за федеральное дело, воспел в поэме «Мартин Фьерро», ставшей самой популярной аргентинской книгой, несчастья гаучо, изгнанного из родных мест и преследуемого властями:
Зверь в норе укрыться может,
птица прячется в гнезде,
рыба — меж камней в воде,
только гаучо, беднягам,
неприкаянным бродягам,
нет пристанища нигде
Потому что:
Ждут тебя тюрьма, острог,
не доищешься ты правды.
Будь хотя и трижды прав ты,
беден — значит, виноват.
Колокол твои деревянный:
Кто услышит твой набат?
(Перевод М. Донского)