Читаем Всплеск в тишине полностью

— Обеспечьте охрану, — повернул я голову к офицеру, тот кивком показал, что запомнил и передаст куда нужно.

— Я вернулся сеньор Шешет, — улыбнулся я ему, — и я буду решать, кто достойный человек, а кто не очень.

— Конечно сеньор Витале, — примирительно наклонил он голову, и тут же, чтобы смягчить паузу, провёл рукой по воздуху, указывая на людей в одинаковой форме, ожидающих нас.

— Позвольте представить, большинство нашего штата врачей и медсестёр.

Я всех громко поприветствовал, люди стали кланяться мне в ответ.

— Как давно вы им выписывали премию? — тихо спросил я его.

Главврач покосился на дядю Джованни, лицо того перекосило и он осторожно заметил.

— Люди довольны заработной платой, она очень достойная для Венеции.

— В честь моего возращения, всем по тройному окладу, — приказал я, и глаза главврача тут же радостно загорелись, — себе и тем, кому вы лично посчитаете нужным, десятикратный.

Взгляд иудея застыл, став стеклянным.

— Де-ся-ти-кратным?! — промямлил он, не веря моим словам.

— Не беспокойтесь сеньор Шешет, — я похлопал его по плечу, приводя в себя, затем повернулся к персоналу и произнёс небольшую речь, что горжусь их работой, важной для города и людей, сообщив также о внеплановом вознаграждении в честь своего возвращения. Чему они хлопали и радовались больше, первой части или второй моей речи, я так и не успел уточнить, поскольку у меня был ещё и личный разговор к Шешету, поэтому закончив с приветствиями, мы поднялись в его весьма скромный и аскетичный кабинет вдвоём. Охрана осталась у дверей.

Он пригласил занять меня его место, я же категорично отказался, изумившись его предложению.

— Это только ваше место сеньор Шешет, я лишь гость и немного меценат.

Он сел на стул и сцепив руки, посмотрел на меня, показав, что весь во внимании.

— Что вы скажете о Елене? — спросил я, — вы работаете уже три года с ней и наверняка знаете лучше, чем кто-либо ещё.

Он задумался пред ответом, и затем уверенно сказал.

— Прилежная, старательная девочка сеньор Витале, чуть увлекающаяся и поддающаяся под чужое влияние.

— Хм, — удивился я такой характеристике, — насколько поддающаяся влиянию?

— Если будет доверять человеку, то может даже сделать что-то даже во вред себе, — ответил он, — и да, я расспрашивал её о том случае сеньор Витале, если вы к этому клоните. Хочу сразу сказать, что брат её был законченным мерзавцем, просто девочка этого не понимает до сих пор.

— То есть если мужчина рядом с ней будет порядочным, она будет ему хорошей опорой? — поинтересовался я.

— Я в этом уверен сеньор Витале, — без колебаний ответил он.

— И теперь главный вопрос мой добрый друг, — я пристально посмотрел на него, — что вы лично думаете о втором шансе для людей?

Он сначала немного смутился, но быстро взял себя в руки, всё же главврач, отвечающий и тащащий на себе огромный проект, не может быть иным, в этом я уже сегодня убедился и Шешет мне определённо понравился ещё сильнее всем тем, как он всё тут у себя организовал.

— Я считаю, что людям в принципе нужно давать второй шанс сеньор Витале, — твёрдо сообщил он, — и если вы сейчас говорите о бедной девочке, на судьбу которой выпало столько горестей, то я ещё буду умолять вас, чтобы вы его ей предоставили.

— Хм, — я почесал подбородок, задумчиво проведя взглядом по комнате, — я обязательно учту его сеньор Шешет, при принятии своего решения. Пока же, спасибо за честность, пойду найду её.

Я поднялся со стула.

— А вы пока найдите среди своего персонала себе трёх заместителей. Одного по хозяйственной части, чтобы следил за состоянием зданий, и уборкой помещений, второго по врачебной части, третий должен работать с персоналом. Вы один не успеваете и я не буду говорить о том, что я заметил, пока мы шли к вам в кабинет. Надеюсь, что в своё следующее посещение, всё будет устранено.

Он испуганно подскочил на месте.

— Конечно, всё исправлю!

Хмыкнув, я вышел в коридор и забрал у нагруженного моими вещами солдата четыре толстых трактата, полученные в дар от императора Китая.

— Да, чуть не забыл. Держите, — вручил я их главврачу, следующему за мной, — если сможете поймать меня, то я вам их и переведу потом.

— Эм-м-м, — он аккуратно взял толстые книги, сплошь испещрённые китайскими иероглифами, — а что это сеньор Витале?

— Трактаты по медицине конечно, — хмыкнул я, — вы же хотели получить их? Хотя если не нужны, давайте я их себе тогда оставлю. Очень знаете много полезного за время путешествия в них вычитал.

Глаза иудея стали расширяться и он мгновенно прижал книги к груди.

— Нужны! — быстро ответил он, — конечно нужны сеньор Витале! Спасибо!

— Ну тогда удачи застать меня свободным, — пожелал ему я и обратился к ближайшей медицинской сестре, узнав, где сейчас работает старшая медицинская сестра Елена. Она оказывается ухаживала за больным в стационаре, у которого из-за гангрены отняли ногу. Мне показали дорогу и я с минуту наблюдал, как заботливо она ухаживает за незнакомым человеком.

— Елена!

Перейти на страницу:

Все книги серии Венецианский купец

Похожие книги

Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"
Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"

«Черные бушлаты» — цикл романов Александра Конторовича о Великой Отечественной войне, созданных в популярном жанре исторических приключений. Трагические события тех лет показаны глазами нашего современника, опытного бойца группы «Альфа» подполковника Котова, вдруг очутившегося в эпицентре военных действий прошлого. Главному герою предстоит приложить нечеловеческие усилия, чтобы защитить Родину от захватчиков и спасти собственную жизнь. Восемь романов серии, по отзывам читателей, подкупают духом патриотизма, точностью и реалистичностью в трактовке исторических фактов, располагающими к себе героями, а также натуралистичными, но потрясающе яркими и правдоподобными сценами сражений.Содержание:1.Чёрные бушлаты. Диверсант из будущего2.Чёрная пехота. Штрафник из будущего3.Чёрная смерть. Спецназовец из будущего4.Чёрные купола. Выстрел в прошлое5.Чёрный снег. Выстрел в будущее6.Чёрный проводник7.Чёрные тропы8.Шаги в темноте

Александр Сергеевич Конторович

Попаданцы