Читаем Всплеск в тишине полностью

Одиннадцатый день правления великого и безупречного временно исполняющего обязанности городского главы славного города Венеция — Витале Венецианца.

Написано с его слов и удостоверено личной печатью.

Чизарро едва успевал записывать разговоры сеньора Витале с посетителями, их количество за эти дни возросло многократно. Люди шли и шли, различных сословий, профессий и положения. Большая часть хотела помощи себе лично, поэтому чаще всего их тут же выводили на площадь святого Марка и наказывали десятью ударами плетей, чтобы не отвлекали главу города всякой ерундой.

Те же, кто приходил по делу, был внимательно выслушан, и решение принималось если не сразу, то обязательно записывалось и указывался срок решения. Только ближе к вечеру поток стал ослабевать, а бедный Чизарро наконец смог утереть украдкой пот, который градом с него катился в жарком помещении.

* * *

— Что же, я дал им шанс, — я задумчиво посмотрел за окно. Солнце подходило к краю небосвода, а это значило, что ответа от бандитов не последовало, — галеры готовы сеньор Бароцци?

— Да, договорился с Франческо об аренде пятидесяти грузовых галер, с возможностью увеличения их количества, — подтвердил он.

— Сеньор Бембо, — я повернулся к молчаливому главе страже.

— Сеньор Витале, к вам посетитель, — в зал вошёл служащий городской канцелярии, — говорит, ему было вчера назначено.

— Проси, — удивился я, кто это мог быть. Время ответа бандитов уже истекло.

В зал вошёл, кланяясь хорошо одетый человек, он остановился передо мной, низко поклонившись.

— Кто вы?

— Один из тех, кому вы вчера сеньор Витале предложили работать на город, — тихо сказал он, — другие братья приняли решение отклонить ваше предложение.

— Весьма прискорбно, — я недовольно покачал головой, — они как-то это обосновали?

— Да, они опасаются работать с официальной властью города, сеньор Витале.

— Почему же вы не поддержали их решение?

— Ваше ночное наглядное доказательство, — он замялся, подбирая слова, — вашей силы, заставило меня передумать.

— Сколько у вас человек, из тех, кто согласился сотрудничать с городом?

— Не более ста сеньор Витале.

— Мало для моих целей, — огорчился я, — вы сможете набрать ещё?

— Всё будет зависеть от условий, что вы нам предложите, и ещё более, от того, сколько Патриархов останется в городе, — тихо сказал он, — они запретили обсуждать с вами любое сотрудничество.

— Это кто такие? — удивился я, — я не знаю никаких Патриархов. Сеньор Бембо?

— Говорят есть три человека, что заправляют всем городским дном, — нехотя ответил тот, — но их никто никогда не видел, так что существуют ли они на самом деле, мне неизвестно.

— Хм, как вас зовут гражданин? — повернулся я обратно к бандиту.

— Альберто, по прозвищу Мясник, сеньор Витале, — низко поклонился он.

— Вот что Альберто, — я принял решение, — собирай всех своих людей, а также ваши семьи у центрального собора. Попросите священников отпустить вам грехи.

Он поднял на меня удивлённый взгляд.

— Сейчас?

— А тебе нужен для этого какой-то специально выделенный день у Всевышнего? — изумился я.

Он испуганно покачал головой, поэтому я пощёлкал пальцем и мне принесли шкатулку, откуда я достал мешочек с монетами и кинул его бандиту, который ловко его поймал.

— Главное, чтобы вы были на виду. Сколько тебе потребуется на это времени?

— Два-три часа, сеньор Витале, но я не понимаю зачем.

— Выполняй. Вечером, вернёшься ко мне, для тебя будет следующее задание, — я махнул рукой, показывая, что разговор окончен, и когда бандит вышел, я обратился к стоящим рядом с моим креслом людям.

— Всё остаётся в силе, ждём, когда сядет солнце, затем вводите войска в город. Сеньор Бембо, вы начали приём дополнительных стражников?

— Конечно сеньор Витале, — склонил он голову, — тысяча новых вакансий заполняются с удивительной скоростью

— Отлично, тогда заодно проверим новичков в деле, — хмыкнул я, потирая руки, — операция «Чистка» начнётся через три часа.

Оба моих подчинённых склонили головы.

* * *

Вышедшие утром горожане, были удивлены непривычной тишиной, которая воцарилась на улицах города: не бегали беспризорники, воруя еду с лотков торговцев, не было криков зазывал предлагающих попробовать свою удачу в игре в кости, не было фокусников, жонглёров, музыкантов. В общем никого, кто веселил людей, а также был источником постоянных проблем для городской стражи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Венецианский купец

Похожие книги

Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"
Сборник "Черные бушлаты. 8 книг"

«Черные бушлаты» — цикл романов Александра Конторовича о Великой Отечественной войне, созданных в популярном жанре исторических приключений. Трагические события тех лет показаны глазами нашего современника, опытного бойца группы «Альфа» подполковника Котова, вдруг очутившегося в эпицентре военных действий прошлого. Главному герою предстоит приложить нечеловеческие усилия, чтобы защитить Родину от захватчиков и спасти собственную жизнь. Восемь романов серии, по отзывам читателей, подкупают духом патриотизма, точностью и реалистичностью в трактовке исторических фактов, располагающими к себе героями, а также натуралистичными, но потрясающе яркими и правдоподобными сценами сражений.Содержание:1.Чёрные бушлаты. Диверсант из будущего2.Чёрная пехота. Штрафник из будущего3.Чёрная смерть. Спецназовец из будущего4.Чёрные купола. Выстрел в прошлое5.Чёрный снег. Выстрел в будущее6.Чёрный проводник7.Чёрные тропы8.Шаги в темноте

Александр Сергеевич Конторович

Попаданцы