Читаем Вспомни меня (ЛП) полностью

- Ну конечно же она тебя простит, Джулиан, - она одарила его сияющей улыбкой и снова переключилась на Алли. - Лучше привыкай к этому, Алессандра. Как только Джулиан возглавит бизнес, он вечно будет в разъездах и работать допоздна. Разве не помнишь, как было, когда ты была маленькой? Думаю, твой отец провел больше ночей в офисе, чем в собственной постели.

- Не то чтобы твой отец давал мне выбор, Виктория. Этот мужчина был столь же непреклонен, сколь безжалостен, когда дело казалось его компании.

- И посмотри, куда это его привело, Ричард. Куда это привело тебя, если уж на то пошло, - Алли уловила в голосе матери резкость, которая тут же смягчилась, когда она повернулась к Джулиану. - Как бы мне хотелось, чтобы дедушка Алессандры был жив и мог присутствовать на вашей свадьбе. Он бы так гордился, зная, что его компания перейдет в руки королевской семьи.

Алли поправила ее, хоть и знала, что это пролетит мимо ее ушей.

- Он не принадлежит к королевской семье, мама.

Далек от нее, на самом деле. Хотя титул Джулиана все еще передавался в его семье, это была честь лишь на словах. Французы больше не признавали классов дворянства.

- Достаточно близок. Он практически принц, - рассмеялась Виктория. - Хотя, осмелюсь сказать, твое кольцо затмит безделушку Кейт Миддлтон. Дай еще раз на него взглянуть.

Алли протянула левую руку, давая матери возможность восхититься ее помолвочным кольцом.

Обычно она бы с радостью продемонстрировала фамильную драгоценность Джулиана, но когда Дженни вернулась, чтобы подать десерт, Алли вдруг стало совестно. Она попыталась убрать руку, но мать усилила хватку.

- Это кольцо принадлежало твоей матери, Джулиан? - спросила Виктория, когда Дженни поставила перед ней блюдо с охлажденным лимонным сорбетом.

- Oui, - улыбнулся Джулиан, очевидно, наслаждаясь вниманием. - Бриллиант передавался из поколения в поколение с тех пор, как им завладел первый маркиз Лорен при Луи XIV.

Глаза Виктории расширились.

- Луи XIV? Люди тех времен знали, как надо жить.

Алли с изумлением уставилась на мать. Очевидно, она позабыла судьбу французских монархов.

- Я ходила на экскурсию в Версаль, когда в прошлый раз была во Франции, - Виктория вздохнула и прижала руку к груди. - О, его совершеннейшая роскошь! Ты знал, что я вдохновлялась Зеркальной галереей при декорировании нашей гостиной?

- О да, - промурлыкал Джулиан. - Но все в особняке Мэйфлауэр по-своему изысканно. Как и женщины этого дома.

Если что-то ее мать любила обсуждать больше, чем родословную Джулиана, так это грядущие изменения в их доме в Лейк Форест. Учитывая, что там было более тридцати комнат, Виктория никогда не испытывала недостатка в проектах. И она всегда была рада обсудить их. В подробностях.

Алли воспользовалась временным отвлечением матери, убрала руку и скромно положила на колено. Она улыбнулась Дженни, когда ее бывшая одноклассница поставила перед ней порцию шоколадного торта "Захер".

- Спасибо.

Дженни улыбнулась и быстро обошла стол, поставив тарелки перед Ричардом и Джулианом, и удалилась на кухню.

- Когда Швепсы владели недвижимостью, они открывали двери для Уоллиса Симпсона и герцога Виндзорского, - похвасталась Виктория. - А у Лоренов они гостили когда-нибудь?

Алли знала, к чему она ведет. Всякий раз, когда речь заходила о родине Джулиана, Виктория в итоге сводила все к упоминанию своего желания вернуться во Францию. Она столько раз напрашивалась на приглашение в фамильный особняк Джулиана, что Алли сбилась со счета, и ей совсем не хотелось выслушивать это еще раз.

- У меня есть кое-какие новости, - сказал Алли. Ее заявление казалось идеальным отвлечением внимания, но заметив уставившиеся на нее три пары пытливых глаз, она уже не была так уверена. Она глубоко вдохнула.

- В понедельник мне звонили из "Харрис Груп".

- Вот как? - спросила Виктория. Голос ее не выдавал никакой реакции.

- Похоже, кто-то из их партнеров был на субботнем мероприятии, - Алли выпрямилась. - Он был так впечатлен, что предложил мне работу по надзору над их благотворительными мероприятиями.

Отец застыл, не донеся до рта вилку с изрядным куском яблочного пирога.

- У тебя есть работа, Алессандра, в "Лучшем начале".

- Конечно. И я сказала мистеру Харрису, что я ни за что...

- И как только ты выйдешь замуж, ты присоединишься к своей матери и другим леди в его составе, нет нужды наниматься в другую благотворительную организацию.

Присоединиться к другим леди в его составе? Это еще откуда взялось? Отец всегда поддерживал ее интерес к деловой стороне работы "Ингрэм медиа", даже поощрял. Это была его идея, чтобы она провела два года, знакомясь изнутри с работой филиалов.

Она не собиралась присоединяться к нему в совете директоров, но после свадьбы планировала заняться благотворительностью в более крупном масштабе, а не становиться лишь номинальным лицом.

- И кстати о свадьбе, - начала Виктория. Алли почувствовала себя спущенным колесом, когда ее мать взялась за свою коронную тему. - У нас есть прекрасные новости. - Она помедлила, одарив сияющей улыбкой мужа. - Ричард, ты хочешь сам им сказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену