Читаем Вспомни ту ночь полностью

— Я уже давно не прослушивала автоответчик, — сказала Элли. — Вероятно, это сообщение мы еще не слышали.

— Раз ты не получила мое сообщение, тогда почему пригласила нас на обед?

— Потому что сегодня голубая луна. Почему же еще? — не задумываясь, бодро ответила Элли.

К большому облегчению Дани, даже Ника смутили последние слова матери. Слава Богу, что и его тоже. Значит, она не одинока.

— Голубая луна, — машинально повторил он за ней.

— Вот именно. Если быть точнее, второе полнолуние за один месяц. Когда ты в последний раз навещал нас, то сказал, что мы должны снова встретиться и произойдет это в месяц голубой луны или когда рак на горе свистнет. Я специально пометила это в своем календаре. Сегодня вечером как раз будет голубая луна. Поэтому-то я и позвонила.

— Абигайль… Абигайль… Еще минуту — и я вспомню. — Хью сдвинул брови, и его длинный нос стал казаться еще длиннее. — Так и вертится на языке.

— Вам известно значение каждого имени? — Дани растерянно смотрела на него.

— Ну, разумеется. Хью — мысль. Ник — победа. А еще Элоиза. — Он улыбнулся жене. — Она у меня большая умница.

— У папы фотографическая память, — пояснил Ник. — Он помнит все, что когда-либо читал. Если что и забывает, так какие-нибудь малозначительные мелочи.

Дани прикусила губу. Может, сегодняшний обед как раз относится к таким не стоящим внимания мелочам? Судя по безжизненному лицу Ника, так оно и есть.

— Чем я могу помочь?

Хью громко облегченно вздохнул.

— Все, вспомнил! «Мой отец ликует от счастья». Прекрасный выбор. Это традиционное имя в вашей семье, Даниэла?

У нее странно сжалось сердце.

— Нет, — медленно ответила она, вспомнив слова мужа, которые он произнес, когда впервые взял на руки свою дочь: «Это просто имя». — Его выбрал Ник.

— Ну, теперь вы знаете почему. — Хью одобрительно кивнул. — Не у одного меня фотографическая память, моя дорогая.

— Ник?

Он никак не отозвался. Выражение его лица оставалось бесстрастным. Никаких чувств. Ничего.

<p>Глава ВОСЬМАЯ</p>

— Ник…

— Сейчас неподходящее время. Дани. Обсудим все потом. — В его глазах застыло какое-то странное, совершенно отсутствующее выражение. — Ты не могла бы принести дорожную кроватку Абигайль?

Сейчас самое благоразумное — не задавать вопросов. Но она твердо решила добиться от него объяснения, почему он дал дочери имя Абигайль. Для нее это слишком важный вопрос.

Когда Дани вернулась с дорожной кроваткой для Абигайль, все уже собрались в столовой. Ник разливал вино в изящные хрустальные бокалы, которые как-то странно смотрелись посреди коробок с готовой едой. Зная, что она решила совсем отказаться от любых алкогольных напитков, пока кормит дочь грудью, он налил ей воды.

— Прости, я забыл купить сок. Она не хотела, чтобы он извинялся: ни за ЭТОТ странный дом; ни за не менее странный прием, который им здесь оказали; ни за своих родителей — самую странную составляющую этого, мягко говоря, неординарного жилища.

— Вода меня вполне устраивает.

— Ну так расскажите нам, Дани, чем вы занимаетесь, — попросила Элли. — В настоящий момент мое главное занятие — материнство. А до этого я пять лет работала в ССИ.

— Где, простите?

Неужели они ничего не знают о ССИ? Она нахмурилась.

— Это… компания Ника — «Секьюрити Системз Интернэшнл».

— Ах, да, компьютеры! Вы тоже пишете программы для компьютеров? — Нет. Я, признаться, мало что в них понимаю. Моя сфера — сбыт. — Понятно. Вы продаете компьютеры. — Нет, я…

— Как же вы продаете компьютеры, если совсем в них не разбираетесь? — резко спросил Хью.

— Вы не поняли. Я продаю системы безопасности.

— Мне показалось, вы сказали, что продаете компьютеры.

— Нет, я этого не говорила.

Она затравленно посмотрела на Ника. Тот, сардонически усмехаясь, приподнял свой бокал:

— Удачи.

Решив, что у родителей Ника не должно оставаться никаких неясностей насчет рода ее занятий, Дани пояснила:

— Я продаю системы безопасности, которыми управляют компьютеры.

— Она продает сигнализационные устройства, дорогой. — Элли зачерпнула ложкой рис из одной из картонных коробок. — Подобные той, что Ник установил в лаборатории, чтобы мы знали, когда нужны ему.

— Они несколько сложнее. Иначе на них не было бы спроса при столь острой конкуренции. Но мы добились неплохих результатов. ССИ — международная компания, известная во всем мире.

— Международная? Гм. — Хью прокрутил ее слова в голове и затем спросил: — Так на внутреннем рынке на ваши сигнализационные устройства нет спроса?

Дани выронила вилку прямо в тарелку с каким-то замысловатым китайским блюдом и бросила разъяренный взгляд на Хью.

— Нет, на них есть спрос на внутреннем рынке. У нас множество клиентов и внутри страны тоже.

— Чертовски жаль, что ваш успех носит столь ограниченный характер. Ну, по крайней мере вы старались.

— Это не то, что я… — Она перегнулась через стол и громко отчеканила: — ССИ очень известная компания. Ник преуспевающий предприниматель.

— Вы его жена. Вполне естественно, что вы так говорите.

— И это не сигнализационные устройства, а системы безопасности. Абсолютно разные вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драгоценный компьютер

Похожие книги