Читаем Вспышка полностью

Вспышка

Когда местного ветеринара привозят в морг с ножом в груди, психологу Стелле Таппер поручают составить профиль его жены — потенциальной подозреваемой. По профессиональному мнению Стеллы, драматизирующая вдова виновна, пока не доказано обратное. Для нее это лишь очередной рабочий день, пока подозреваемая неожиданно не падает замертво и не воскресает, охваченная жаждой крови.Миссия капитана Джеральда Тэнди — ликвидировать угрозу и пресечь утечку новейшего сверхсекретного вируса. Чего он не ожидал, так это встречи с ней. Стелла не только самая упрямая женщина в мировой истории, но и сбежавшая любовь всей его жизни…и она ненавидит Джеральда. Они хранят свои секреты, но смогут ли забыть о болезненном прошлом, чтобы пережить пандемию? Или же гордость и чувство долга разлучат их?

Изабелла Торри

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы18+

Автор: Изабелла Торри

Книга: Вспышка

Серия: Бешенство #1



Над переводом работали:

Перевод: Александра Йейл

Редактура: Александра Йейл

Вычитка: Александра Йейл

Русификация обложки: Александра Йейл

Переведено для: https://vk.com/alex_yale





Глава 1

По центру морга стояла серебристая каталка, перепачканная кровью. На ней лежал пожилой человек, чьи ноги свисали с края. Его рот покрывала пленка высохшей вспенившейся слюны и крови — признак насильственной смерти. Бирка на пальце ноги гласила: «Кент Нолан, 63 года, мужской пол».

Молоденькая жена Кента стояла возле тела, одной рукой сжимая ладонь мужа, а второй промакивая лицо носовым платком. Из-за выглядывавших из-под светлой челки опухших покрасневших глаз с потекшей тушью она напоминала енота.

— Он действительно мертв?

Стелла с прищуром осмотрела горюющую вдову, прежде чем перевести взгляд на рукоятку ножа, торчавшего из груди мистера Нолана. Согласно официальному заявлению, ранним утром мужчина неожиданно заболел и остался в постели. Когда жена попыталась накормить его бульоном, он занервничал и ожесточился. Эйва Нолан была вынуждена нанести ему удар ножом в качестве самообороны.

Полная чушь, по профессиональному мнению Стеллы. Судя по поведению и рекам слез, текшим в идеально выбранный момент, Эйва врала.

Док откашлялся.

— Он умер некоторое время назад. Из-за трупного окоченения лезвие держится в теле очень крепко.

— Охотничий нож? — сморщила нос Стелла. — Ты пытался им пошевелить?

— Да и да.

— Кент любил охотиться! — ахнула Эйва. Она снова безутешно зарыдала, открыв слезный кран и пронзительно повизгивая. Стелла заметила глубокий укус на ее предплечье. — Я всего лишь пыталась его накормить. Он был таким слабым, а потом напал на меня!

Наблюдая за спектаклем, Стелла закатила глаза.

Напомните-ка, что Эйва здесь делала?

Ах да. Лейтенант Винтер настоял на том, чтобы задокументировать реакцию вдовы на вид покойного мужа — жестокий, но эффективный метод оценки психического состояния подозреваемого.

— Да, — цокнула языком Стелла. — Мы читали ваше заявление. Освежите мою память, будьте добры. Во сколько все случилось?

— Около семи утра, — Эйва заплакала в платок. — Почему все продолжают преследовать меня и задавать так много вопросов? Здесь я жертва! Я!

— Конечно, вы, — согласился Док, утешительно положив руку ей на плечо. — Никто и не спорит.

У Стеллы в кармане халата завибрировал телефон, прервав обличительную речь Эйвы. Сообщение от лейтенанта Кайла Винтера.

«Я собрал достаточно, чтобы провести арест»

Настало время Стеллы вступать в игру. Она потянулась к мелодраматичной женщине.

— Пойдемте, миссис Нолан. Если не возражаете, я должна задать вам пару вопросов. Давайте поговорим в моем кабинете и позволим доктору завершить вскрытие.

Эйва подавленно кивнула. Она проследовала за Стеллой, потупив взор и мяукая новорожденным котенком на всем пути к лифту.

«Тьфу. Хватит уже, дамочка»

Стелла нажала на кнопку и порадовалась, когда дверь открылась всего через секунду.

— Мой кабинет в нескольких шагах от двери. Мне нужно уточнить пару деталей о медкартах семьи, чтобы помочь доктору, а затем вы будете свободны.

Эйва колебалась, но все же зашла в кабину. Стелла встала позади нее, научившись на горьком опыте ни к кому не поворачиваться спиной. Потерев длинный шрам на предплечье, она впилась взглядом в два обрубка, оставшихся от ее указательного пальца и мизинца. За два года, прошедших с того рокового дня, Стелла взяла за принцип ни к кому не поворачиваться спиной — ни к единому человеку, включая членов собственной семьи.

Лифт остановился со звуковым сигналом, оповестившим о прибытии на третий этаж. Ухватившись за поручень вдоль дальней стены, Стелла тихо выжидала, пока в кабину не забежало два офицера, чтобы арестовать Эйву Нолан.

Лейтенант Винтер жестом велел вдове выйти из лифта, взял ее за предплечье и развернул лицом к стене.

— Руки за голову, — приказал он.

Один из офицеров обыскал ее, пока сам лейтенант зачитывал правило Миранды1. Лишь тогда Винтер кивком разрешил Стелле выйти из лифта.

Дело было сделано, и она выбежала в коридор. Стелла не соврала, рассказывая Эйве о месторасположении своего кабинета — буквально в десяти шагах влево. Она вошла в него как раз, чтобы схватить трубку и не дать телефону перевести звонившего на голосовую почту.

— Доктор Стелла Таппер.

— О, слава Богу, Стелла! — нетерпеливо затараторил Док. — Пожалуйста, скажи мне, что вы еще не арестовали милейшую миссис Нолан?

— Конечно, арестовали, Док. Ты нашел новые доказательства ее вины?

— Не совсем. Но, думаю, она говорила правду о болезни мужа. Приходите сюда с лейтенантом. Пулей!

Даже не повесив трубку, Стелла бросила телефон на стол и бросилась прочь из кабинета. Когда Док говорил «пулей», все бежали к нему. Она выскочила в коридор и дико замахала лейтенанту Винтеру.

— Эй! Лейтенант! У Дока что-то есть!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бешенство

Вспышка
Вспышка

Когда местного ветеринара привозят в морг с ножом в груди, психологу Стелле Таппер поручают составить профиль его жены — потенциальной подозреваемой. По профессиональному мнению Стеллы, драматизирующая вдова виновна, пока не доказано обратное. Для нее это лишь очередной рабочий день, пока подозреваемая неожиданно не падает замертво и не воскресает, охваченная жаждой крови.Миссия капитана Джеральда Тэнди — ликвидировать угрозу и пресечь утечку новейшего сверхсекретного вируса. Чего он не ожидал, так это встречи с ней. Стелла не только самая упрямая женщина в мировой истории, но и сбежавшая любовь всей его жизни…и она ненавидит Джеральда. Они хранят свои секреты, но смогут ли забыть о болезненном прошлом, чтобы пережить пандемию? Или же гордость и чувство долга разлучат их?

Изабелла Торри

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика