- Слава Богу. Я так рада, что нашла тебя, - сказала я ему в рубашку. Бриоан удивленно отпустил меня, но потом обнял за плечи, когда я схватила его за спину. Давление его рук послало мне теплое покалывание. Моя хватка ослабла, и я почувствовала восхитительное желание зарыться щекой еще глубже в его плечо. Интенсивность моего желания прижаться к Бриоану сбила меня с толку. Я попыталась отступить назад, чувствуя, как мое лицо начинает пылать. Хватка Бриоана на мгновение напряглась, затем он отпустил меня и попятился. Я решительно отбросила ужасное желание шагнуть обратно в тепло этого объятия.
- Что, - начал Бриоан, но ему пришлось откашляться. - Что случилось? - спросил он. Его лицо, казалось, тоже слегка покраснело.
- Меня кто-то преследует. - Я снова оглянулась, но не смогла разглядеть коричневую одежду своего преследователя. - Сейчас я его не вижу. - Я повернулась назад. - Почему ты меня не дождался? - Я с досадой поняла, что мой голос звучит плаксиво. Я надеялась, что румянец на щеках исчез.
- Рафан сказал, что ты идешь сразу за ним. К тому времени, как я понял, что мы потеряли тебя, мы уже были на рынке. Извини.
Неужели Рафан отплатил мне за то, что я его отвергла?
- Где Рафан? - я старалась, чтобы мой голос не звучал сердито.
Бриоан удивленно огляделся.
- Он шел прямо за мной. Должно быть, мы разошлись, возвращаясь за тобой. Почему бы нам не подождать его у этой палатки? Мы можем выглядывать человека, которого ты видела. - Бриоан быстро начал осматривать толпу, старательно избегая смотреть в мою сторону.
Владелец повозки, в которой лежали жилеты в стиле борьбы Джи, столь распространенные в Айберло, не оценил, что мы с Бриоаном закрыли его товар собой. Мы же даже не просматривали его. Когда он пожаловался в пятый раз, Бриоан развернулся, схватил рвотного цвета оранжево-коричневый жилет и полез в сумку под рубашкой за деньгами.
Я схватила руку, державшую тошнотворный жилет.
- Только не этот. Если ты собираешься что-то купить, по крайней мере, возьми то, что не похоже на извергнутое содержимое чьего-то желудка. - Я схватила ярко-желтую жилетку с черной кружащейся вышивкой.
- Она будет оттенять твои глаза. - Я поднесла ткань к его лицу, чтобы посмотреть, как желтая ткань заставит его глаза стать ярче, пока не поняла, что аметистовые глаза были устремлены на меня. Я взволнованно сунула ему жилет. - Во всяком случае, он лучше, чем тот, другой. - Я быстро обернулась, чтобы посмотреть на людей, проходящих по узкой тропинке.
Краем глаза я заметила, как Бриоан передал деньги продавцу. По довольному возгласу мужчины я догадалась, что Бриоан заплатил больше, чем стоила жилетка, вероятно, чтобы удержать его от дальнейшего ворчания. Когда он отвернулся, я заметила, что справа от меня мелькнуло что-то коричневое. У меня перехватило дыхание, но намек на ткань исчез прежде, чем я смогла убедиться, что меня преследует тот же человек.
Бриоан заметил, как я резко выдохнула. Я объяснила, кого я увидела и дала ему описание преследователя. Он кивнул, и мы продолжили рассматривать проходящую мимо толпу. В поле зрения показался знакомый синий жилет с поразительно белыми развевающимися рукавами, но почему-то с противоположной стороны, чем следовало.
Когда лицо Рафана появилось в поле зрения, я увидела, что его глаза скользят от одной палатки к другой, словно ища кого-то. В этих глазах было не беспокойство, а расчет. Я шагнула вглубь палатки, прежде чем я собралась и окликнула Рафана.
- Рафан.
Глаза Бриоана метнулись сначала влево, потом вправо, брови поднялись, когда он увидел, что я не смотрю в ту сторону, откуда пришел Бриоан.
Рафан подошел к нам, и его расчетливый взгляд сменился облегчением.
- Я так волновался за вас, Мэри. Рад видеть, что вы в безопасности, - сказал он с налетом своей прежней жизнерадостности.
- Как же ты прошел мимо меня, а я этого не заметил? - спросил Бриоан.
- Должно быть, я обогнал тебя, не заметив в толпе. Возможно, теперь нам лучше держаться вместе, пока мы занимаемся покупками, - предложил он с беззаботной улыбкой. Что-то показалось мне странным в его объяснении, но я отнесла это на счет нервов, потому что не могла понять, что именно.
- Мы больше ничего не покупаем. Мы выбираемся отсюда прямо сейчас и садимся на следующий корабль, чтобы встретиться с королем, - твердо сказал Бриоан.
- Что? - Я была слишком ошеломлена, чтобы придумать что-нибудь более разумное.
Хмурый взгляд, появившийся на лице Рафана, удивил меня.
- Люди теряют друг друга в таких толпах все время. Ты слишком остро реагируешь и обращаешься с Мэри как с ребенком. - Его грубый голос придал словам необычайно угрожающий вид. Мой собственный гнев на мгновение потух от шока из-за защиты Рафана.
- За ней следили, - огрызнулся Бриоан. - Я вообще не знаю, почему меня уговорили направиться в сторону Келтеона. Я должен был отвезти тебя к королю, - сказал он мне, и на его лице отразилось самобичевание. Я снова была сбита с толку откровенным проявлением эмоций Бриоана.
- С чего ты взял, что за ней следят? Ты уверен, что тебе не померещилось? – издевался Рафан.