Читаем Вспышки Золота полностью

— Бриоан сказала мне, что твой вчерашний урок танцев прошел не так гладко, как обычно у нас с тобой. Я подумал, что это может быть частично из-за того, что ты привыкла только к моим подсказкам, поэтому я заручился поддержкой Сограна с танцами на сегодня.

— Думала, вы ненавидите танцы, — сказала я генералу.

— Я избегаю их, когда могу, но сегодня, кажется, особенно трудно, — ответил он.

— Сегодня бал, — сказал король Верон.

— Что? Я думала, что он завтра. Я потеряла счет дням или что-то в этом роде? — Мой желудок сжался и скрутился в узел.

— Нет, его перенесли из-за неких обстоятельств, которые должны произойти завтра. Несмотря на то, что трудно изменить дату бала, другое событие оказалось вообще невозможно перенести, поэтому я решил отменить ваши тренировки на сегодня, — сказал Верон.

— А вы не можете отложить бал?

— Увы, нет. Мне очень жаль, но это выглядело бы неуважением, если бы я отложил бал, а не дал его раньше.

— Я не возражаю, правда, — настаивала я, хотя знала, что это не поможет.

Король улыбнулся, и даже Согран выглядел немного менее мрачным.

— Я знаю, ты не будешь возражать, но принцесса Касала будет.

Мои плечи поникли.

— Ладно, давайте танцевать, — мрачно сказала я.

Согран рассмеялся.

— Все решат, что ты, как я.

Я резко подняла глаза, гадая, не подразумевается ли что-то в этом заявлении. И король, и генерал смотрели на меня с одинаково непроницаемыми выражениями, и мне вдруг захотелось закричать от разочарования.

Согран протянул руки в приглашении, его глаза встретились с моим взглядом, которые, казалось, говорили: придерживайся танца, детка… и никаких вопросов, иначе погоришь. Я сжала и разжала кулаки, прежде чем принять руки Сограна.

Согран без всяких затруднений вел меня в танце, пока король наблюдал за нашими успехами. Но было странно так хорошо танцевать в комнате с оружием.

— Знаешь, вы очень хороши для того, кто избегает танцев, когда это возможно, — прокомментировала я.

— Я неплохо танцую, просто предпочитаю заниматься другими делами, — ответил Согран.

— Но почему?

Король Верон рассмеялся.

— Все потому, что Согран — довольно подходящая партия, и женщины не перестают докучать ему на балах.

Согран бросил на короля взгляд, который сразу же стер его улыбку. Верон даже выглядел немного раскаявшимся.

— Я, конечно, не единственный, чьего расположения жаждут на балах, Ваше Величество. — Согран развернул меня с большей силой, чем это было необходимо.

Я поймала себя, что вдруг почувствовала, будто нахожусь на поле боя.

— Прошу вас, джентльмены. Я уверена, что вы очень привлекательны для женщин. Как это должно быть тяжело для вас обоих! — Я постаралась вложить в слова как можно больше сарказма. — И нет нужды спорить о том, кто более жалок, потому что он самый обаятельный.

Оба мужчины улыбнулись, но улыбки были грустными.

— Тяжело, когда ты привлекателен не сам по себе, а из-за того, что представляешь, особенно когда ясно даешь понять, что не женишься, — сказал король Вероне.

— Погодите. Вы говорите о себе, как о короле, или о вас обоих? — спросила я.

— Он имеет в виду нас обоих, — сказал Согран.

— Но почему? Что вы двое имеете против брака?

— Ничего, — хором ответили они.

— Ты спотыкаешься, Мэри. Перестань болтать и будь внимательнее, — попросил Согран.

— Вовсе нет. Ну, во всяком случае, не часто. Думается, вы просто не хотите говорить о браке. Кроме того, разве мужчины, с которыми я буду танцевать, не ждут, что я буду с ними разговаривать?

— Думается, будет лучше, если ты будешь как можно меньше разговаривать со своими партнерами по танцам, — сказал Согран.

Мое лицо вспыхнуло.

— Значит, я должна быть такой же, как Элиза Дулит2, и произносить только маленькие фразы вроде «Как поживаете?», чтобы никто не заподозрил, что я мошенница, да? — я почувствовала себя обиженной.

— Думаю, так будет лучше, — мягко сказал король.

— Ладно. Я постараюсь обуздать свой болтливый язык. — Если бы мама увидела выражение моего лица, она бы сказала, что я дуюсь.

— Хорошо. Лучше быть загадочной. Пусть люди заполнят пробелы в твоем молчании своими собственными ожиданиями того, какой должна быть принцесса, — сказал король Верон.

Согран передал меня королю. Некоторое время мы танцевали молча, а Согран наблюдал за нами. Я заметила, что они умело перевели тему разговора на меня, но я не стала спорить, не зная, насколько могу безопасно раздражать короля и генерала.

— Мой самый большой страх заключается в том, что я не смогу танцевать под музыку. Я так привыкла танцевать в тишине, что боюсь, как бы музыка не сбила меня с толку.

— Думаю, что музыка скорее поможет, чем помешает, — сказал король.

Генерал и король обменялись со мной разными танцевальными стилями. Я чувствовала себя мячиком пинг-понга, но это помогло разобраться с двумя разными подходами.

— Есть кое-что, о чем я хотела спросить, — сказал я, когда генерал развернул меня в особенно головокружительной манере. Он бросил на меня настороженный взгляд, но кивнул королю.

Перейти на страницу:

Похожие книги