Читаем Вставая на крыло (СИ) полностью

Наконец отец Бернард выдохся и рухнул на лавку. Залпом выпив кружку ядреного хмельного самогона, он шумно выдохнул и достал из тайника тетрадь, куда записывал ход поисков Марты Скалинген. Последний раз девчонку видели в селении Листвянка. Он почти восхитился наглостью драконы, посмевшей превратиться прямо там и убить местное чудовище. Но еще больше восхитился налетом драконьего отряда, в течение часа выпотрошившего селян на предмет информации. Красиво ящеры справились – прилетели, упаковали, допросили, улетели. Хоть бери пример с них, как проводить разведывательные операции. И ведь не побоялись же, мерзавцы крылатые, что после превращения девчонки в Листвянку нагрянет отряд монахов-охотников за магами. Впрочем, они-то летают. А монахам пришлось бы ехать до деревушки четыре дня, не меньше. Ближайший монастырь от Листвянки далеко. Хм… похоже, придется отдать девчонку. Не спорить же с Верховным… Но как же жалко!! Столько усилий – и напрасно. И отказаться от поисков нельзя – мотив оскорбленного самолюбия ни Церковь, ни Ковен не поймут. А других причин нет. Проклятье!

Кружка с грохотом расколотилась о стену, щедро усыпав осколками пол. Зло глянув на мусор, отец Бернард хлопнул дверью и ушел в молитвенную.

Рентское графство жило своей жизнью. Ажиотаж, вызванный появлением дракона, точнее, превращением в него давно знакомой Марты Скалинген, утих. Слишком много было дел, чтобы долго помнить о девчонке. Монахи попытались было выбранить графа за излишнее милосердие – как он мог отпустить драконье отродье, вместо того чтобы сдать его в руки церкви?? – но граф Аллен не стал даже разговаривать с ними. Покровительство короля и древность рода позволяли ему уверенно чувствовать себя в разговорах с Церковью, а дружба с Ученым советом, в последние годы набравшим силу, давала возможность насмешливо относиться к канонам и законам церковников. К тому же в магию он верил сильнее, чем в Изначального. Благо превращение Марты доказывало, что магия есть, как бы ее ни запрещали. Церковникам пришлось отступиться.

В этот вечер в малой обеденной зале графского замка сидели люди, которых Марта с радостью обняла бы сейчас. Ее родители, Ник, Иргант, Крайк – все те, кто не отвернулся от юной драконы и не проклял ее. Граф решил устроить небольшой ужин, благо предлог для приглашения был весомый – пришло письмо от девушки.

- Скажите, граф, - мать Марты робела и смущалась, впервые в жизни оказавшись в замке. Но тревога за младших дочерей оказалась сильнее. – Марта… Это же по моей линии драконья кровь, да? Я потомок дракона? Понимаете… Я боюсь, что мои другие дочери… тоже…

Она не договорила, нервно скомкав салфетку. Муж молча обнял ее, прижав к себе. Всю неделю молодая женщина сходила с ума от тревоги и неожиданности, понимая, что носит в себе частичку крови драконов, подаренную отцом. И кто знает, не превратятся ли однажды и две другие дочери? Ведь непонятно, как сработал магический механизм в случае с Мартой. Муж пытался успокоить ее, со слов Ника объясняя, что превращение требует заклинания, а без него ничего не будет. Ведь Марта не стала драконом, пока не нашла книгу. Но логика и доказательства тонули в щедрой волне материнского страха и ужаса перед церковью. Эмма Скалинген до сих пор вздрагивала, вспоминая несложный, но жуткий обряд очищения семьи. Ей пришлось согласиться на него, чтобы всю семью не увезли в монастырь для расследования. Бабушка… далекая бабушка, как же так вышло, что ты полюбила дракона? И знала ли ты, кто твой избранник, пока он не окутался магическим сиянием на твоих глазах? И как жить теперь нам, во времена, когда магия преследуется? После того как твоя внучка стала драконом почти на глазах у людей?

От семьи Скалинген деревня не отшатнулась, ведь никто из них драконом не стал. Но отношения с соседями заметно охладились. Меньше соседок стало забегать «за солью», а новый учитель, назначенный в их деревню взамен Марты, даже не зашел в дом Скалингенов познакомиться. И сестры Марты, пришедшие в школу на следующий день после побега сестры, четко ощутили на себе боязливое любопытство сверстников. Те словно ждали, когда же девочки забьют крыльями и задышат огнем.

- Дорогая Эмма…- улыбнулся граф, наливая женщине в бокал вина. Я еще раз повторяю Вам – превращение без заклинания невозможно. Такова суть проклятия, наложенного на драконов. Более того, я очень подозреваю, что прочесть книгу может только обладатель драконьей крови, потому что я держал ее в руках и видел только сборник богословских трактатов. А полка, на которой нашла ее Марта, та же самая.

- Во мне что, драконья кровь? – перебил отца Иргант. – Я же читал книгу и Марту расколдовывал в первый раз.

- Подозреваю, что так, - развеселился старый граф. – Кто знает, какую из твоих прабабок очаровал дракон – или какому прадеду строила глазки крылатая леди. В любом случае, это по линии твоей матери – я же не смог прочесть книгу. Как бы то ни было, Марта едет к драконам сейчас. И я надеюсь, что она найдет их раньше, чем ее найдут маги.

Перейти на страницу:

Похожие книги