Проблемы бы и вовсе не существовало, если бы, уходя, Маша могла оставить Аттвуду ключ от входной двери, но запасного ключа не было. Нет, он, конечно, был, новенький тяжелый ключ от хитроумного замка, вставленного в надежную бронированную дверь, но связку ключей Маша унесла на работу, чтобы отдать Лиле и Лавре, да и вообще иметь под рукой, на всякий случай. В детстве она пару раз теряла ключи, и, хотя во взрослой жизни с ней ничего подобного ни разу не происходило, страх не попасть в квартиру из-за того, что запасная связка лежит внутри, въелся в кровь так, что и не вытравить. Поэтому, чтобы не волноваться, дубликаты ключей она держала на работе, в ящике стола.
Сейчас, уходя, она заперла Дэниела снаружи, искренне понадеявшись, что он не воспримет это как ограничение своей свободы. На кухонном столе она оставила аккуратно прикрытый чистой накрахмаленной салфеткой завтрак – выложенный на тарелку омлет и две сосиски, с приложенной запиской, гласящей, что их надо разогреть в микроволновке, а также плетенку с хлебом, масленку с маслом, сложенные конвертиками оставшиеся со вчерашнего вечера блины и баночку крыжовенного варенья.
В плотном графике встреч нужно еще было как-то умудриться выкроить время, чтобы заскочить домой днем, на скорую руку приготовить гостю обед, а потом либо выпроводить его восвояси, либо оставить-таки запасные ключи, чтобы несчастный англичанин окончательно не превратился в пленника.
Дел на сегодня было запланировано так много, что только успевай вертеться. С утра Маша быстро заскочила в агентство, прошерстила электронную почту и ответила на самые важные письма, затем доложилась Лавре, которая привыкла быть в курсе всего, что творили ее подчиненные, получила полное одобрение своих действий, отцепила от лежащей в столе связки один ключ от собственной квартиры, кинула его в сумку и отправилась на нефтеперегонный завод, где расторопная Марьяна несколько дней назад выделила ей маленький, но отдельный кабинет.
Свой кабинет на заводе на данной стадии подготовки мероприятия был не прихотью, а необходимостью. Приезжали представители фирмы, украшающей зал. Велись переговоры по оборудованию столовой и приготовлению торжественного обеда. В спортивном зале велись тренировки по крикету. Маша нужна была везде одновременно. Прижимая к уху раскалившуюся от постоянных звонков трубку, она вела переговоры, раздавала указания, благодарила, критиковала, заставляла снять одно и повесить другое, прикидывала цвет штор и размер букетов, руководила установкой большого киноэкрана и подписывала кучу документов. Без кабинета, в котором можно было хотя бы ненадолго скинуть ботинки и водрузить ноющие ноги на стол, а заодно еще и переговорить со ста двадцатью пятью нужными людьми, которые остро нуждались в совете Марии Листопад, было бы совсем тяжко.
На двери ее кабинета вместо таблички с номером висел химический значок «Au» – золото, и подобное проявление расположения со стороны руководства комбината Маша оценила по достоинству. Точнее, со стороны Марьяны, конечно. Наблюдательная помощница генерального директора не упускала из виду любой мелочи, и знак внимания был как раз такой мелочью, необязательной, но приятной.
– Hello, gold Mary. – На пороге кабинета неожиданно появился Гордон Барнз. – I’m glad to see you. I heard that you are now working in the factory.
– Я не работаю на заводе, – улыбнулась Маша, – но мне действительно дали здесь кабинет. Я тоже рада вас видеть, Гордон.
– Мэри, когда вы выполните свое обещание и покажете мне настоящую квартиру времен Советского Союза? – В голосе Барнза сквозила укоризна. – Я согласен с тем, что вы – золото, но в таковом качестве тем более должны выполнять данные обещания.
Маше стало неловко. Она действительно обещала пригласить его в гости, но вместо Гордона сейчас в ее квартире находился совсем другой человек. Кстати, проснулся ли он уже, и если да, то что делает?
– Мэри… У меня такое чувство, что вы не здесь, не со мной, – теперь он говорил с обидой, и Маша тут же выругала себя за неприличное поведение.
– Я здесь, Гордон, – извиняющимся тоном сказала она. – Просто у меня голова забита. Столько дел в связи с этим праздником, с ума сойти! – Она и сама слышала фальшивые нотки в своем голосе, а потому неловко замолчала.
– Мэри, – похоже, Гордон теперь окончательно рассердился, – я не собираюсь навязываться вам. Просто я обратился к вам с просьбой, и вы ответили на нее согласием. Если вас так тяготит мое общество, то я могу отстать от вас раз и навсегда. Хотя, признаюсь, мне бы этого не хотелось, потому что вы мне нравитесь.
Маша решила, что внезапно перестала понимать английскую речь.
– Что? – глупо спросила она.
– Вы мне нравитесь. Вы очень привлекательная женщина, Мэри, и мне бы хотелось познакомиться с вами поближе. Но вы не даете мне такой возможности. Неужели я настолько ужасен?