В тюрьму? Если бы Бен так не спешил, чтобы успеть на «Марту С.» до отплытия, он бы непременно остановился и все ей объяснил. Он вообще уже забыл о том, что грозился засадить Тиа в тюрьму. Он знал главное — без Тиа он из Англии не уедет. У него не было времени на обдумывание, и он сам еще толком не знал, чего хочет, но то, что девушка не может оставаться в Лондоне, где ей грозит опасность, не вызывало у него сомнений, и он просто не мог оставить ее одну. Вместо ответа он дернул Тиа за руку и вновь повлек за собой. И она снова, задыхаясь, побежала за ним. Они почти достигли порта, когда Тиа наконец поняла, куда он ее тащил.
— Зачем мы сюда пришли? — удивленно спросила она, с трудом переводя дыхание.
Бен что-то проворчал в ответ. Его взгляд упал на «Марту С». Ока была расцвечена огнями, и он видел снующих по палубе матросов, готовых поднять паруса. Трап еще не убрали, ожидая последнего пассажира. Бен почувствовал невероятное облегчение и потянул Тиа за собой по трапу.
Джереми встретил их на палубе.
— Еще минута, и ты бы опоздал, дружище, — проговорил он, приветствуя друга. — Кто этот паренек?
— Джереми, ты можешь взять еще одного пассажира? — К сожалению, у меня нет свободных кают, — развел руками капитан, с любопытством разглядывая Тиа.
— Мы можем разместиться в моей.
Тиа была слишком измучена, чтобы возражать. Что это за корабль? Почему Бен привел ее сюда?
— В таком случае я согласен взять его на борт, — кивнул Джереми и вдруг удивленно воскликнул: — Боже, Бен, что случилось с твоей физиономией?
Бен поморщился. Он только теперь почувствовал боль и провел рукой по лицу. Один глаз заплыл так, что почти ничего не видел, губы были разбиты в кровь, а нос, судя по всему, свернут набок.
— Ты бы посмотрел на моего противника, — усмехнулся он.
— У тебя в каюте есть вода. Иди промой раны, — посоветовал Джереми. — Твои сундуки уже прибыли, они находятся в конце коридора. А как быть с парнишкой? У него есть багаж?
— Нет, — ответил Бек, отводя взгляд. — Его одежда лежит в моих сундуках. — Он подтолкнул Тиа в сторону их каюты.
— Куда ты опять меня тащишь? — возмутилась Тиа, обретя, наконец, голос. — Я не собираюсь уезжать из Англии.
— Ты поедешь туда, куда я тебя повезу, — непререкаемым тоном заявил Бен, бесцеремонно вталкивая ее внутрь.
За последние несколько часов Бен сделал для себя удивительное открытие. Оказалось, что он не может уехать, оставив Тиа в Англии, и подвергнуть ее жизнь опасности. Сам он остаться в Англии тоже не мог, так как отец приказал ему срочно вернуться в Австралию. Следовательно, был только один выход из создавшейся ситуации — взять Тиа с собой и охранять ее до тех пор, пока проблемы не разрешатся сами собой или с его помощью.
— Я ухожу, — заявила Тиа, распахивая дверь.
Видя, что Бен не делает ни малейшей попытки ее остановить, она посмотрела на него с самодовольной улыбкой и направилась к лестнице, ведущей на верхнюю палубу. Дойдя до того места, где раньше находился трап, она застыла, пораженная. Трапа не было, а перед ней раскинулась безбрежная морская гладь, и далеко на горизонте проступали очертания Лондона. Пока они с Беном переругивались, «Марта С», воспользовавшись приливом, вышла в открытое море.
— Тебе понравится Австралия, — попытался сгладить ситуацию Бен, остановившись за ее спиной.
— Будь ты проклят, ненавистный тиран! Я никогда не говорила, что хочу уехать в эту варварскую страну.
— Значит, ты считаешь, что тебе лучше остаться в Лондоне и в конце концов попасть в руки негодяев, которые за тобой охотятся? К тому же советую попридержать язык. Мне совсем не хочется, чтобы люди думали, будто я женился на уличной девке.
— Женился?! Да ты совсем свихнулся! Я тебе не жена, и мы оба хорошо знаем, что этого никогда не произойдет.
— Нам предстоит долгое путешествие, и окружающие отнюдь не дураки. Очень скоро капитан и пассажиры начнут проявлять к тебе интерес. Представив тебя как свою жену, я тем самым узаконю наше положение. Пока тебя видел только Джереми, а он никому не расскажет, в каком виде ты появилась на его корабле.
— А как же одежда? — недоуменно проговорила Тиа, удивленная, что он настаивает на продолжении спектакля, хотя в этом нет никакой нужды. С таким же успехом она может изображать мальчика, как делала это в Лондоне.
— Я захватил с собой всю одежду, которую купил для тебя в Лондоне. Кое-что я собирался отдать Кейси, так как некоторые платья ты ни разу не надевала.
Тиа уже знала, что Кейси — жена Дира и Бен считает ее образцом добродетели.