По спине Тиа потек холодный пот, когда Дамьен схватил ее за руку и потащил в лес. Абориген, почуяв неприятности, исчез в чаще, а два головореза Дамьена стояли в сторонке, дожидаясь его приказа. Он хорошо заплатил им, и они были готовы выполнить любое, даже самое ужасное приказание, если он сочтет нужным проучить свою непокорную жену.
— Нет! Я никуда не пойду! — кричала Тиа, вырываясь изо всех сил. — Не мог бы ты сделать вид, что я умерла? Женись на ком угодно, а я никогда больше не появлюсь в твоей жизни.
— Что? Оставить тебя в живых и все время думать, что ты можешь объявиться в самый неподходящий момент? Ни за что! Если я заимею наследника, тебе ничего не стоит вернуться в Лондон и обвинить меня в двоеженстве, а моего наследника при всех назвать ублюдком.
— Я никогда этого не сделаю, неужели непонятно? Я не захочу видеть тебя снова. Забирай мои деньги, они ничего для меня не значат. Я хочу жить. Я останусь в Австралии, лишь бы больше не встречаться с тобой.
— Тебе понравилось быть подстилкой Бена Пенрода? Что ты будешь делать, когда он устанет от тебя и женится на честной женщине? Не исключено, что тогда ты вспомнишь о своем законном муже и его состоянии.
— Никогда! — закричала Тиа.
— Я предлагаю тебе лучший выход, — заявил Дамьен.
Несмотря на ее сопротивление, ему удалось дотащить ее до края поляны. Еще несколько шагов, и лагерь исчезнет из виду, и она закончит свою жизнь от рук Дамьена и его головорезов. Собрав последние силы, Тиа уперлась пятками в землю. Дамьен остановился и начал осыпать ее ругательствами. Его головорезы попытались прийти ему на помощь, но он прогнал их.
— Мне не нужна помощь! Я сам расправлюсь с этой сучкой. — Размахнувшись, он со всей силы ударил Тиа кулаком в лицо. Она закричала от боли и пошатнулась, но железная хватка Дамьена не дала ей упасть. — Это чтоб ты знала, что тебя ждет, если ты не замолчишь. Все эти годы я испытывал невероятные душевные страдания и хочу заставить тебя страдать, прежде чем лишить жизни.
Тиа расплакалась, а Дамьен, ухмыльнувшись, снова поволок ее за собой.
— Что, черт возьми, здесь происходит? Кто ты такой и куда тащишь Тома? — вдруг раздался угрожающий голос Уоллза.
Вслед за ним на поляну высыпали остальные и застали такую картину: Дамьен тащит Тиа в лес, она упирается, а в сторонке стоят головорезы Дамьена и спокойно наблюдают за происходящим.
Увидев разбойников, Фэрфилд замер. Он надеялся увести Тиа, пока они не вернулись в лагерь. Сейчас си поблагодарил судьбу, что явился сюда не один. В случае чего наемники прикроют его, ведь они вооружена В конце концов, разбойников только шестеро.
Внезапно Тиа закричала:
— Помогите мне! Этот извращенец хочет увезти меня в Сидней, чтобы капитан судна, с которого я сбежал, разделался со мной.
— Том никуда с тобой не пойдет, — грозно предупредил Дамьена Уоллз, подходя ближе.
Остальные последовали его примеру, готовые защитить Тома, ведь он был одним из них.
— Вас не должно касаться, что я сделаю с Т… — заявил Дамьен.
Он поперхнулся и не договорил, когда Уоллз схватил его за горло.
— Тогда тебе придется иметь дело со мной, — прошипел он. — Том наш товарищ, и его враги — наши враги.
Дамьен всхлипнул от страха, увидев, что мужчины v, угрожающим видом приближаются к нему. Он отчаянно замахал своим наемникам, призывая их перебить разбойников и освободить его. Но за его спиной была тишина. Он обернулся — трусливые наемники бесследно исчезли. Одно дело помочь справиться со слабой женщиной и совсем другое — иметь дело с разъяренными бандитами.
— Трусливые ублюдки! — крикнул Дамьен им вдогонку. — Вернитесь, ведь я заплатил вам!
Разбойники встретили его слова громким хохотом.
— Теперь ты не такой смелый, — заметил Уоллз. — Отпусти Тома, пока мои парни тебя не растерзали.
Дамьен ослабил хватку, Тиа вырвалась и на четвеньках отползла от него. Заметив, что она встает, Дамьен кинулся к ней. Ей удалось увернуться, и тогда он совершил роковую ошибку — схватился за пистолет, висевший на поясе. Тиа закричала, и в ту же секунду в воздухе просвистел нож Кресса. В глазах Дамьена промелькнуло удивление, когда он упал на землю. Последние его слова были:
— Ты суч…
Он умер прежде, чем закончил фразу. Тиа потрясла смерть Дамьена, хотя она и привыкла к жестокости, пока жила в трущобах Лондона. Она никогда не желала ему зла, а уж тем более смерти. Ей просто хотелось, чтобы он навсегда оставил ее в покое. Она понимала, что только ущемленное самолюбие заставило его гоняться за ней по всему миру, а ее побег в день их свадьбы привел его в ярость и он решил ей отомстить. Теперь судьба развела их навсегда. Больше он ее не побеспокоит. Больше она не будет бояться, что ее разоблачат и вернут к законному мужу. Она стала вдовой и вольна жить так, как захочет.
— Он… он мертв? — на всякий случай спросила Тиа.
— Да, — ответил Уоллз, ткнув тело Дамьена носком ботинка. — Кресс редко промахивается. Он оказал тебе услугу, дружище.
— Да, — подтвердил Кресс, подходя к ним. — Мальчишка мой должник.