Читаем Встреча с любовью полностью

Бен прижимался к теплому женскому телу, и мрачные мысли сверлили его мозг. А что, если Тиа не любит его так сильно, чтобы выйти за него замуж? А вдруг она вообще его не любит? Нет, этого не может быть. Она бы не отвечала с такой страстью на его страсть, если бы не любила. Она просто чертовски упряма и не хочет понять, что теперь он уже мечтает на ней жениться. Он созрел для того, чтобы принадлежать одной женщине. Ультиматум Дира не имеет к этому никакого отношения. Пусть через сто лет, но он убедит Тиа, что они созданы друг для друга. Если бы он мог каждую ночь спать с ней, любить ее так, как она того заслуживает, то в конце концов она бы поверила ему и согласилась стать его женой. Любовь. Любовь осталась последним препятствием на пути к счастью. Он не знает, что такое любовь. Он открыл рот, чтобы произнести слова, которые никогда не говорил, и вдруг услышал голос Тиа. То, что она сказала, повергло его в шок:

— Хорошо, я останусь, но обещай, что ты больше не будешь меня соблазнять. Я теряю способность думать, когда ты меня ласкаешь. Брак — это навсегда, поэтому я хочу сама принять решение.

Бен был потрясен. Он рассчитывал, что каждую ночь будет спать с ней в одной постели.

— Боюсь, это невозможно, — проговорил Бен, глядя на ее обнаженную грудь.

Тиа перехватила его взгляд и натянула простыню до подбородка.

— Я говорю серьезно, Бен. Если ты действительно хорошо ко мне относишься, ты примешь мое условие.

— Ты испытываешь ко мне какие-нибудь чувства?

— Да. Я тебя люблю и именно поэтому не могу выйти за тебя замуж. По крайней мере пока.

— А что, если я скажу, что тоже люблю тебя?

— Это правда?

— Я не могу придумать другого слова, чтобы обозначить те чувства, которые не позволяют мне отпустить тебя в Лондон.

— А ты все еще подыскиваешь подходящее слово?

— Сначала искал, теперь уже нет.

— Мне хотелось бы верить тебе, Бен, но это очень трудно. Я не смогу забыть тот разговор, который подслушала.

— Дался тебе этот проклятый разговор! Я уже говорил, что Дир не имеет права вмешиваться в мою жизнь.

— Дай мне время все обдумать. Это единственное, о чем я прошу.

Бен тяжело вздохнул. Ему было чрезвычайно трудно не прикасаться к Тиа, и он не был уверен, что сможет долго выдержать, но он попытается. Особенно если это удержит Тиа в его доме. Сейчас это был и ее дом тоже, и он не допустит, чтобы она его покинула. Наступит день, и ей не нужны будут от него слова любви, она и без них будет уверена в том, что он ее любит. За столом собралась вся семья Пенрод. По случаю праздника детям разрешили сидеть вместе со взрослыми. Хозяйничала Кейси. Бена и Тиа пригласили в гости, чтобы отпраздновать воссоединение семьи, которая была разлучена на целых два года.

Большой Джон и Лиззи тоже были приглашены, и Тиа с любопытством рассматривала Джона, по виду очень свирепого, но на самом деле доброго человека. Его искренне любили Пенроды и их друзья. Бен рассказывал Тиа про Кейси и Дира, Робина и Кейт, и ее поразило то, что они сумели преодолеть все трудности и в конце концов пожениться. Большой Бен когда-то был разбойником, и однажды он спас Кейси. С тех пор он стал ангелом-хранителем всей семьи. Он доказал свою верность, годом позже спасая Кейт. Именно благодаря ему обе пары сумели создать свои семьи. Разговор велся легкий и непринужденный, но время от времени все многозначительно посматривали на Тиа, как будто чего-то ждали от нее. Она прекрасно понимала, что от них хотят услышать, и представляла разочарование гостей, когда те узнают, что они с Беном не оправдали их надежд. Наконец Дир не выдержал:

— Вы назначили день свадьбы?

Бен покраснел, представляя, как возмутится брат, узнав об их решении.

— Свадьбы не будет, — произнесла Тиа, сжалившись над Беном.

— Не будет? — Дир пришел в ярость. — Черт возьми, Бен, где твои мозги? Когда ты наконец поумнеешь?

— Это я так решила, — вздернув подбородок, заявила Тиа.

Кейси нахмурилась и обменялась многозначительным взглядом с Кейт.

Всегда практичная Кейт предложила:

— Пусть Тиа объяснится.

— Нечего тут объяснять. Просто я пока не готова к столь серьезной перемене в моей жизни.

— Ты ведь не уедешь, правда? — спросила Кейси. Впервые в жизни ей не хватало слов. Она готова была поклясться, что Тиа любит Бена. А Бен любит Тиа, но он слишком упрям, чтобы признаться в этом даже себе.

— Тиа погостит у меня некоторое время, — объявил Бен.

— Погостит? — переспросил Дир, удивленно поднимая темные брови.

Теперь у Дира больше не оставалось сомнений, что Бен хочет иметь Тиа в качестве любовницы, чего он никак одобрить не мог. Судя по всему, он плохо знал брата.

— Она будет моей гостьей, — подчеркнул Бен. — Тиа мне ничем не обязана, и я ничего от нее не хочу.

Никто так и не понял, что же произошло между молодыми людьми, но больше эту тему обсуждать не стали.

— Если Тиа не возражает, мы могли бы предложить ей комнату в нашем доме, — произнесла Кейси, желая соблюсти приличия.

— Она останется у меня, — твердо заявил Бен, и все поняли, что спорить бесполезно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Australian Trilogy - ru

Похожие книги