Читаем Встреча со Зверем. Том 1 (СИ) полностью

— Здравствуй, Ингрид, — поклонился старик. — Как ты прекрасна в этом наряде! Сияешь, словно солнце, и скоро затмишь свою распрекрасную мать, — Тирно поклонился Сигги, а затем Ингвару, и вновь обратился к Ингрид: — Ты как будто не рада новости, которую сообщил твой отец?

— Конечно, рада, — ответила Ингрид. — Мой отец заслуживает долгожданного сына, он уже немолод.

— Тирно вот ещё более немолод, но всё время вьётся возле тебя, когда возвращается со своих рудников! Наверное, на что-то надеется, — усмехнулся Лютый.

— А что, надеяться никогда не поздно! Ты поймешь это, Дэрон, когда будет тебе столько лет, сколько мне, — ответил рудокоп, и они оба рассмеялись.

Тирно, не будучи воином, брезговал прозвищем, которое воины дали галинорцу, и всегда называл его по имени.

— Отец, — произнесла Ингрид, — Тирно пришёл просить тебя о защите для рудника. Набулы приходят и грабят его. Шахты лежат близко к границам: нужно организовать дозоры и поставить частокол.

Ван Ингвар внимательно посмотрел на дочь. Взгляд его светился восхищением. Ингрид очень давно ждала такого взгляда.

— Ты была бы прекрасным правителем, — произнёс он. — Если бы родилась мужчиной.

— Ещё бы, отец! Но чем я хуже мужчины? Чего мне не хватает?

Ингвар прищурился и стиснул челюсти. Ингрид поняла, что его снова прихватила боль в спине, но он мужественно старался не показывать этого.

— Я могу сказать только о том, — низким голосом произнёс отец, — чего у тебя в избытке. Жалости к врагам!

Ингрид пришла в недоумение, не понимая, о чём говорит отец. Она и без того старалась вести себя грубее и жёстче, чем ей самой хотелось бы.

— Я про того кзорга, Ингрид! — буркнул отец, сделав глоток из кубка. — Ты грустишь по нему, хотя он того не достоин, даже если спас тебя. Кзорги — наши враги!

Ингрид недовольно замотала головой, и тогда взгляд отца похолодел.

— Ингрид, ты уже не щенок, ты — волчица. Пришло время найти тебе волка. Весной пойдёшь замуж.

— Что?! — Ингрид вскочила из-за стола, опрокинув кубки. — Не быть этому! Я не хочу! Если бы мама не понесла, ты бы не отдавал меня!

— Не гневи богов, Ри, сядь, — строго произнесла мать. — Ты несколько дней провела с мужчиной и теперь страдаешь по нему. Значит, тебе уже пора отправляться замуж.

— Ничего я не страдаю! — рявкнула Ингрид, захлёбываясь от возмущения.

— Замолкни, — отрезал отец. — Пойдёшь замуж — или ты мне не дочь.

Ингрид раскраснелась и, сжав зубы от злости, села на место. Поймав на себе жгучий взгляд галинорца, она оскалилась ему в лицо. А он от её дерзости потупился и покачал головой.

— Но сначала ты отправишься в святилище в Скаво, — произнёс отец. — Тебе нужно очищение после Великой охоты. Кто знает, что сотворил с тобой кзорг.

— Если бы он её тронул, она была бы мертва, — низким голосом произнёс Лютый. — Я видел, что случается с женщинами от их ядовитого семени.

У Ингрид по телу прокатилась судорога. Слова воеводы будто обнажили её, выставив напоказ. Дрогнувшие руки в неосторожном движении смахнули на пол ложку и блюдо, и Ингрид виновато опустила взгляд.

— Выпьем за Волчицу! — широко улыбнулся Лютый, поднимая кубок. — Чтобы однажды она родила волчат, достойных своего великого отца!

2-4

Волчье знамя вновь реяло над воротами. Но теперь Ингрид удалялась от него прочь, закутанная в шкуры и сопровождаемая воинами Лютого. Сердце её туго билось в груди от отчаяния, и слёзы текли по щекам.

«Вернусь ли я домой? Стану ли первой? — оборачивалась она к стенам родной крепости. — Боги! Обещаю, я вернусь!»

==========================

Ингрид:

3-1 Кзорг из Нордхейма

Вокруг веяло дыханием ледников. Клубящиеся, словно дым, облака, снег на склонах и низкое серое небо сливались в сплошную бесцветную пелену, и лишь окружавшие природную купель камни чернели на белом теле горы.

Ван Ингвар передал флягу с горькой настойкой Лютому и блаженно вытянулся в горячей воде.

— Только в этом источнике мне удаётся позабыть о боли, — с облегчением вздохнул он.

Пар от его дыхания разбежался в стороны и закружил снежинки, летящие с хмурого неба.

Наблюдая их полёт, Лютый откинулся на бортик купели. Взгляд его скользнул по клейму на собственной груди.

Когда-то Лютый был рабом. Но несколько лет назад набульская Владычица помогла ему бежать из Харон-Сидиса. Если бы Ингвар не взял его под своё покровительство, то не было бы у него теперь ни свободы, ни жизни.

Царь Вигг не оставлял попыток достать беглеца и беспрестанно подсылал убийц, лучших из своих кзоргов. Ещё ни одному из них не удавалось подобраться так близко, но этот, последний, чуть не погубил Ингрид — и чувство вины томило душу Лютого.

Он поднёс к губам флягу и отпил. Наслаждаясь тем, как бережное тепло источников нежит тело снаружи, а хмель приятно томит изнутри, Лютый улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы